带涛字有好寓意的诗句:文言文翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/26 23:40:46
章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍曹丕,
必能安国,终定大事。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。”亮涕泣曰:“臣敢
竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏敕后主曰:“汝与丞相从事,事之
如父。”建兴元年,封亮武乡侯,开府治事。顷之,又领益州牧。政事无巨细,咸决于
亮。南中诸郡,并皆叛乱,亮以新遭大丧,故未便加兵,且遣使聘吴,因结和亲,遂为
与国。
三年春,亮率众南征,其秋悉平。军资所出,国以富饶,乃治戎讲武,以俟大举。
五年,率诸军北驻汉中,临发,上疏出师表

跪求翻译

章武第三年的春天,先帝在永安病重,召诸葛亮到成都,安排他的后事.对亮说:"你的才干是曹丕的十倍,一定可以把国家治理的很好,最后能成就大业,如果我的孩子可以辅助他成功,那就辅助他,如果他不成才,你就自己当主."亮哭着说:"我一定会尽我最大的能力,效忠主子,真到死为止."先主又叫他的孩子说:"你跟着丞相做事,一定要把他视为自己的父亲一样."建兴元年,封诸葛亮为武乡侯,开始治理国家的事务.很快,又开始管理益州的事务.政事上每件事无论大小都要找诸葛亮商议,南中的各个郡,一起起来叛乱,亮认为先主刚刚死去,所以没有领兵讨伐,而是让使者去吴下聘礼,和他们结亲,所以成了友好的邻国.
第三年春,亮率邻各军南征,到了秋天便平息了叛乱,军费的使用,因为国家富饶,且注重军队治理,人人都很赞成这种做法.
第五年,亮带领各各军队往北驻扎在汉中,在出发前,上奏了出师表.

你不是问过了吗?