桂林市人才市场地址:求歌词翻译:逆运の覇者

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 23:42:19
机翻的话,有日语基础的,最好自己先润色把,一些句子理通顺一些,不要让人一看就知道是网上的机翻...

歌名:逆运の覇者

儚くも辉きは
いつか道を照らして
缲り返す过ちは
やがて色褪せて

月轮が 光り失う夜
生を受けたる娘
総身に満ちたる力
尽くること无し
その御髪に
月光を
眼に森の恵みを宿し
仕える主へ
无量の力を与えん

遥かな大地は
静かに眠り
すべてを包む
それがただ答えならば
聴こえる
2つの月が导き
明日を繋ぐ
风の诗(うた)が

祈りを届け

うたかたの幻は
时とともに霞んで
罪深き争いは
赤色に森を染めて
クラフェディオル

震える大地は
远く広がり
すべてを示す
それがただ希望ならば
煌(きら)めく
2つの月が眩しく
明日を掴む
光の诗(うた)

ねがいをともす
要是自己翻一个个字出来的,打上中日对照歌词就最好了..有人翻译吗?

这首歌曲中文对照歌词大意,括号里就是了,可以看看:)~~

儚くも辉きは
いつか道を照らして
缲り返す过ちは
やがて色褪せて
(短暂的光辉也终有一天会照亮大道
不断重复着的过错也终将会消散)

月轮が 光り失う夜
生を受けたる娘
総身に満ちたる力
尽くること无し
その御髪に
月光を
眼に森の恵みを宿し
仕える主へ
无量の力を与えん
(在月光消失之夜里出生少女哟
那充满其全身的力量无穷无尽
那秀发里寄宿着月光和森林的恩惠
给予其侍奉的主人以无限的力量)

遥かな大地は
静かに眠り
すべてを包む
それがただ答えならば
聴こえる
2つの月が导き
明日を繋ぐ
风の诗(うた)が
祈りを届け
(逆转命运的霸者哟
在遥远的大地静静的沉睡
包容一切
如果这只是回答的话
可以听见
以双月为引导连接明天的 风的诗篇
献上祈祷)

うたかたの幻は
时とともに霞んで
罪深き争いは
赤色に森を染めて
クラフェディオル
(逆转命运的霸者哟
泡沫的幻象随时间消散
罪恶深重的争斗
使森林染上血色
神圣的少女哟)

震える大地は
远く広がり
すべてを示す
それがただ希望ならば
煌(きら)めく
2つの月が眩しく
明日を掴む
光の诗(うた)

ねがいをともす
(震撼的大地向远方扩散
显示一切
如果这只是希望的话
闪烁
去掌握双月闪耀着的明天
光的诗篇

点燃希望)