泰国旅游必须去的地方:稻垣吾郎有哪些单曲?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/27 15:52:12

巨大な交差点が
青信号とともに回り始めた
仆は数时间前に降りた阶段を
一段飞ばして蹴り登っていく

意味や答えなんてもんは
自ずと出るみたいだ
今はこだわれるほど强くもないが...
成果を求めるだけじゃ
贤いとは云えないし
堂々と仆は理想を揭げるとしよう

谁かにもできることは
みんな承知の事实で
生きてるんだな
だから夸りをも抱けるんだよ
そうさでなきゃ仆も君のことも
爱せないから

夜を彻しての攻防も
次に下す一手が决め手になるだろう
仆はチェス盘を前に
决断を迫られてるプレイヤ
それとも驹か

フラチな周刊志のポスタ に
あらぬ想像しては
哀愁に满ちた文库本に耽った
ともすれば矛盾ばかりだ
社会も欲望も仆も
ならば最后は
この手に赌けるとしよう

仆たちは步いて行く
几つもの希望を膨らませて
ぽつりありふれた环境に
愚痴をこぼしては
仆だけに与えられた
最高の舞台へ

谁かにもできることは
みんな承知の事实で
生きてるんだな
だから夸りをも抱けるんだよ
そうさでなきゃ仆も君のことも
爱せないから

雨上がり虹を见上げ
仆たちは羽ばたける未来を想う
けれどぬかるんだその足元が
今日を支えてるから
仆は踏み出せる
最高の舞台へ

中文翻译:
巨大的十字路口
与绿灯一起开始回转
将我几小时前走下的楼梯
跨过一段 跳著往上爬

意义与答案这种东西
好像自然而然地就会出现
如今 已无余力去坚持......
只是一味地追求成果
称不上是明智之举
我光明正大地将理想说出来

无论谁都可以做到的事
所有人都了解的事实
就是生存著吧
所以 请抱持著骄傲
没错 不然我也无法
深爱著你

彻夜执行的攻防
下一步似乎就将成为关键
我是在棋盘前
被逼著下决定的选手
还是棋子

对於莫名其妙的周刊海报
没有根据的想像
沉迷在充满哀愁的小说中
样样都充满了矛盾
无论是社会或欲望还是我自己
那麽最后
就用这双手做赌注吧

我们正在走著
无数的希望膨胀著
对一成不变的环境
喃喃自语地抱怨著
朝著只为我准备的
最棒的舞台

无论谁都可以做到的事
所有人都了解的事实
就是生存著吧
所以 请抱持著骄傲
没错 不然我也无法
深爱著你

看著雨后的彩虹
想像著我们展翅高飞的未来
然而那泥泞的双脚仍
支撑著今日
我迈开脚步
朝向最棒的舞台※

我对smap不熟……