甄嬛传百度云全集高清:文言文翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 20:02:43
苏章为冀州刺史;有故人为清河太守,章行部,欲案其奸臧,乃请太守为设酒肴,陈平生之好甚欢。太守喜曰:“人皆有一天,我独有二天!”章曰:“今夕苏儒文与故人饮者,私恩也;明日冀州刺史案事者,公法也。”遂举正其罪;州境肃然。后以摧折权豪忤旨,坐免。时天下日敝,民多愁苦,论者日夜称章,朝廷遂不能复用也。

苏章任职冀州的刺史,他的一位故人是清河郡的太守,苏章在巡视辖区,准备查办他(故人)的贪赃枉法的罪行。于是他请太守备下酒和菜肴,畅叙两人的友情,十分欢洽。太守高兴地说:“别人都只有一个天(不知道什么意思,勉强这样翻译啦),唯独我有两个天!”(太守以为苏章定能为他遮盖罪恶。)苏章说:“今天晚上,我苏孺文跟故人喝酒,这是私情;明天,冀州刺史调查案情,就是国法。”于是举告并判定了他的罪名,全州肃然。苏章后因打击权贵违背圣旨,获罪免官。当时,朝政日益凋敝,人民大多忧愁困苦,议论时事的人日夜称赞苏章的好,但朝廷却不再任用他。
(翻译的不够细致,你勉强理解一下吧)