洛奇英雄传勇士军刀:“莎士比亚说”用什么时态?
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/03 19:48:47
翻译“莎士比亚说:A+B=C”
是“Shakespeare says :A+B=C”吗?
用says对吗?还是用said??还是。。。
当这是名人的哲理,应该用什么时态?
是“Shakespeare says :A+B=C”吗?
用says对吗?还是用said??还是。。。
当这是名人的哲理,应该用什么时态?
那要看他说的什么了
他要是说的是人类普遍承认的公理那就用“says”
要不是就用“said”
says 一般现在时就行
said 表示说过
过去式said
因为莎士比亚是在过去说的而不是现在
过去时!!!said
用现在完成时
Shakespeare has said:"xxxxxxxxxx''