万古长空 释女华:Fischer这个名字最好的中文翻译是什么呢

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 23:52:24
Fischer原来的翻译叫做‘斐须儿’。我觉得不太合适,应该改成菲舍儿。请问诸位高人,能不能给出一个权威的叫法,在加上说明,比如,某个名人的翻译是什么啦,或什么官方机构用这个啦。。。谢谢。

费舍尔最好:

海因茨·菲舍尔(Heinz Fischer,1938年10月9日出生于奥地利施蒂利亚州格拉茨)是一位奥地利政治家, 现任奥地利联邦总统。在2004年4月25日的总统大选中海因茨·菲舍尔以52.39%的选票数当选总统。
http://news.xinhuanet.com/ziliao/2004-07/09/content_1586287.htm

钢琴演奏家:
安妮·费舍尔(Annie Fischer)
艾德温·费舍尔(Edwin Fischer)

国际象棋大师:
罗伯特·菲舍尔 (Robert Fischer) 人称: 鲍比·菲舍尔(Bobby Fischer)
菲舍尔任意制象棋(Fischer Random Chess),又称为 chess960、FRC,是由前国际象棋世界冠军鲍比·菲舍尔(Bobby Fischer)提出的一种国际象棋变体。他认为这种棋可让棋手不再背颂复杂的开局变例,而单纯较量计算能力。1996年,他试图在阿根廷组织赛事,但没成功。

渔民,渔夫

我觉得翻译成“菲希尔”好听一点

德语