金箍棒厉害还是擎天柱:毁目避役的译文

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/08 05:42:05
昔有工匠师,为王作务
我要的是全文的译文,不只是我打出来的这一句的译文。

昔有工匠师为王作务,不堪其苦,诈言眼盲,便得脱苦。有馀作师闻之,便欲自毁其目,用避苦役。有人语言:“汝何以自毁,徒受其苦?”凡夫之人亦复如是。为少名誉,及以利养,便故妄言,毁坏净戒 身死命终,堕三恶道。如彼愚人为少利故,自毁其目。

释文:

从前有工匠师为王爷服役做工 ,由于工作太多太累,无法忍受,便假称自己眼睛看不见了,王爷便赦了他的苦役。有其余一起工作的匠师听到了,便想自己弄坏自己的眼睛,用以逃避苦役。有人对他说:“你为什么要自己伤害自己,凭空受伤眼的痛苦呢?”谁能说一般的人不都是如此的思维吗?为了稍许的名誉与眼前少量微弱利益,故意说假话,毁坏净口戒,待到身死,生命终结轮回之时,将受堕入恶道之惩。如上面说的这个愚蠢的作师一样,仅为了逃避苦役的小利,而要受自毁其目,终生为盲的痛苦。

这是《百喻经》里的一则故事吧!

原文如下:
昔有工匠师为王作务,不堪其苦,诈言眼盲,便得脱苦。有馀作师闻之,便欲自毁其目,用避苦役。有人语言:“汝何以自毁,徒受其苦?”凡夫之人亦复如是。为少名誉,及以利养,便故妄言,毁坏净戒,身死命终,堕三恶道。如彼愚人为少利故,自毁其目。

翻译如下:
从前有工匠师为王爷服役做工 ,由于工作太多太累,无法忍受,便假称自己眼睛看不见了,王爷便赦了他的苦役。有其余一起工作的匠师听到了,便想自己弄坏自己的眼睛,用以逃避苦役。有人对他说:“你为什么要自己伤害自己,凭空受伤眼的痛苦呢?”谁能说一般的人不都是如此的思维吗?为了稍许的名誉与眼前少量微弱利益,故意说假话,毁坏净口戒,待到身死,生命终结轮回之时,将受堕入恶道之惩。如上面说的这个愚蠢的作师一样,仅为了逃避苦役的小利,而要受自毁其目,终生为盲的痛苦。

原文:昔有工匠师为王作务,不堪其苦,诈言眼盲,便得脱苦。有馀作师闻之,便欲自毁其目,用避苦役。有人语言:“汝何以自毁,徒受其苦?”凡夫之人亦复如是。为少名誉,及以利养,便故妄言,毁坏净戒,身死命终,堕三恶道。如彼愚人为少利故,自毁其目。

你问的这句是:以前有一位工匠服役于国王