用侧柏叶桑叶洗头方法:I admire his music more that anyone else's.的翻译。

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 02:44:54
请问以下哪个翻译是正确的?
1.比起其他人的音乐,我更欣赏他的。
还是
2.我比起其他人更欣赏他的音乐。

else's可以看出是1
如果换成else 则是2

I admire his music more THAN anyone else's.
该是 1 ,因为是 else's; 如是 else, 则 2 对.

当然是第一个了,这是比较典型得省略句啊,完整得应该是这样得。
I admire his music more than anyone else's music。
为了避免music重复,英语中常常进行这样得省略。

1
I admire his music more than anyone else's.
我 欣赏 他的 音乐 超过 其他人(的欣赏)

是1。
在英语中加了\'s的都是表示“什么什么的”的意思。
比如White\'s 怀特的什么东西。

问题中的that应为than
选1