鱼苗批发,鱼苗出售:行人与斧子 谁能把它翻译成英文?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/03 07:44:16
有两个人在同一条路上走,其中一个捡到了一把斧子,于是叫了起来:“瞧我发现的东西!”

“不要说‘我’,”另一个人说,“该说‘我们’发现的。”

过了一会,那个丢失斧子的人来了,指责拿着斧子的人偷了他的斧子。“哎呀,”他对他的伙伴说,“这回我们完了!”

“不要说‘我们’,”另一个人回答他说,“该说‘我’完了。”一个人不能与朋友分享所得,就不该指望别人分担风险
请不要用一些电脑软件翻译好不好

Two men were journeying together. One of them picked up an axe that lay upon the path, and said, "I have found an axe." "Nay, my friend," replied the other, "do not say 'I,' but 'We' have found an axe." They had not gone far before they saw the owner of the axe pursuing them, and he who had picked up the axe said, "We are undone." "Nay," replied the other, "keep to your first mode of speech, my friend; what you thought right then, think right now. Say 'I,' not 'We' are undone."

If one cannot afford to share with his friends, he should not expect others to face together the risk.

Two persons were walking on the same road. One picked up an axe,and cried,'look, What I have found!'

'Don't use I ',the other one said,'you should say we, we found.'

Later, the man who lost the axe appeared, and rebuked the man stealing his axe. 'ouch!'the man said to his fellow,'what a trouble we met!'

'Don't use we,' the other one answered him, 'you should say I, what a trouble I met!'

A man who could not share his earnings with friends should not hope to partake risks with the friends.

Have two people to walk in the same of on the road, an among thoses picked up an ax son, hence called to get up:" Lo I discover of thing!"

"Don't say' I', " another person says that"should say'we'discover."

Led a short while, the person who throws to lose ax son came, the person who blames to take ax son stole his ax son."Oh, " his colleague to him says that"this time we finished!"

"Don't say' we', " another person answers he says, "should say'I'finish."A person can't share income with friend, shouldn't hope other people to share risk