腹部主动脉瘤手术风险:---How I wish I were in China!有啥特别的意思没有?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 17:09:36

有些美国佬遇到棘手的问题、讨厌的麻烦事、感到无可奈何时发表的感叹。

我希望我能身在中国

How I wish I were in China!如果我在中国多好啊!HOW 表一种感叹,Were是一种假设的虚拟,表示一种强烈的愿望!这也有暗示是表示对中国的热爱,且是暗中说明自己不可以到此地的感觉。

我多么希望我在中国啊!
把正常时态I am 改为I were 是为了表达一种未实现的愿望 也就是虚拟语气 说话人可能非常希望自己在中国 而实际上并不在

这是宾语从句的虚拟语气,意为"我多么希望我在中国!"(实际不在)
此句型如下:
虚拟现在或将来:主语+wish+句子(过去时或过去将来时)
虚拟过去:主语+句子+相应的过去完成时

我多希望我在中国啊!

were 是虚拟语气用的,因为说话的人不在中国.