脸上突然长痣怎么消除:古代的人是不是都说普通话?写的字都是那样读吗?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/06 06:10:47
古代书籍那么多,写的人都说普通话?不说同样的话怎么写的东西都是同一种字?现在怎么又读出来,少数民族例外...

不是的
古汉语和普通话有很大出入

当然不是,用方言的

这是<出师表>的原文,古代文人说话差不多就这样,老百姓可能更俗点.

先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费依、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和穆,优劣得所也。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧虑,恐付托不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,甲兵已足,当奖帅三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、依、允等之任也。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴复之言,则责攸之、依、允等之咎,以彰其慢。陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激!今当远离,临表涕泣,不知所云。

看过古装戏吗?读过文言文吗?

普通话,是个近代才有的事物,这个名词是解放后才出现的.中国地域辽阔,方言多种多样.原来的人们为了听懂,会说所谓的官话,也就是当时的首都人民说的话.比如,明朝的官话是南京话,唐朝的官话是陕西话.平时人们所说的大白话.这个白话呢,类似水浒传上面的语言.但是知识分子呢,平时说白话,但是到了正式场合,比如上朝,就要说文言了.但是文言一般老百姓是听不懂的.而且一般百姓也不会汉字.所以文字就成为了统治阶级统治百姓的手段,以至于新文化运动时,批判中国古代文化,一些诸如鲁迅,蔡元陪等大家恨不能除汉字而后快.连毛泽东也说我们的出路在汉字拉丁化.至于后来发明的拼音,就是为废除汉字做准备的,但是由于种种情况没有也不可能实现

古代说的话应该就是文言文吧 但是我们看的古装戏都是普通话 其实不是这样的
因为古代也有方言