昏暗和黑暗的区别:球员名字翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 01:27:40
巴西前锋:
Castoro 中文是什么??

爱尔兰前锋:
Rob kean 中文是什么??

第一个是卡斯特罗
第二个是罗比.基恩 不过你好象写错了 应该是这样的Robbie Keane

第一个卡斯特洛有一个古巴反美总统,第二个是罗比基恩。
位置:前锋 身高:175厘米
年龄:1980.7.8 体重:68公斤
俱乐部:利兹 国家队:爱尔兰

基恩在国际米兰的开局非常不错,但是在里皮中途被解职之后,基恩就失去了上场机会,最后还是利兹联先租后买将这位爱尔兰小将带回了英国,基恩也投桃报李,在第二年以大量的进球回报了俱乐部。本赛季由于福勒的加盟基恩的出场机会减少,但是这并不影响他在国家队的发挥。在2-2战平荷兰队的比赛中他为球队首开记录,在与伊朗的第二回合附加赛中他打入了第二球,在今年2月份同俄罗斯的友谊赛中基恩再入一球。他有着良好的技术,清醒的头脑,因此他总能够作一些对手意想不到的事情。
国家队
出场参赛32次,进球10粒
俱乐部
俱乐部:利兹
1980年8月7日签入
数据:52场,进球18粒
俱乐部:国际米兰
00年8月1日--01年5月21日
俱乐部:考文垂
99年8月18日--00年8月1日
数据:34场,进球12粒

卡斯特罗,哈哈WE里面非常有名的大师联赛新人王,能力很不错啊~~两个翻译都没错,完全正确,LZ给他们加分吧。

第一个是卡斯特罗
第二个是罗比.基恩

楼上有人翻对了,虽然提供的原文有错误.领会精神!

卡斯特罗