朱子岩老公是谁:谁有《雪的华》的原版音乐?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/01 14:59:43
给我下载地址,速度快一些,最好有原版歌词和翻译歌词

雪之花

のびた人阴(かげ)を舗道に并べ
夕暗のなかをキミと歩いてる
手を繋いでいつまでもずっと
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
风が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
キミと近付ける季节がくる
今年、最初の雪の华を
2人寄り添って
眺めているこの时间(とき)に
シアワセがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、キミを爱してる
心からそう思った
キミがいるとどんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ
风が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
ボクが笑颜へと変えてあげる
舞い落ちてきた雪の华が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
ボクらの街を染める
谁かのために何かを
したいと思えるのが
爱ということを知った
もし、キミを失ったとしたなら
星になってキミを照らすだろう
笑颜も 涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ
今年、最初の雪の华を
2人寄り添って
眺めているこの时间(とき)に
シアワセがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、キミとずっと
このまま一绪にいたい
素直にそう思える
この街に降り积もってく
真っ白な雪の华
2人の胸にそっと想い出を描くよ
これからもキミとずっと

翻译后:

不断延伸的影子,在红转墙上并列
在深夜与你并肩走着
永远紧紧牵着手
只有能在你身旁
我就感动得快要哭泣
风儿变得寒冷
有了冬天的味道
这条街也快到了
能和你接近的季节来临
今年 最初的雪花
向我俩靠近
在眺望着的这个时间里
充满了幸福的喜悦
没有撒娇和脆弱
只是 爱你
打从心底里爱你
只要你在 无论发生什么
都会有可以克服的心情
这样的日子一定会直到永远
我祈祷着

风儿吹得窗摇
把夜晚摇醒
无论多么悲伤的事
我用笑容为你改变

雪花飞舞飘落
在窗外一定
不知何时雪已停
把我们的街道染色
想为某人做些什么事
原来这就是爱
如果 失去了你
我会变成星星照亮你
微笑或泪水沾湿的夜晚
我会永远在你身旁
今年 最初的雪花
向我俩靠近 在眺望着的这个时间里
充满幸福的喜悦

只是想和你
就这么永远在一起
我真心的这么想
在这条街上堆积的
纯白雪花
悄悄地在我俩胸口画满回忆
从今而后要永远和你在一起

http://211.62.52.73/0O04/0200/0O0401900002/0O0401900002_128kbps.wma
http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%D1%A9%D6%AE%BB%A8++&lm=-1

《飘雪》的原版是《雪之华》

飘雪
http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=+%C6%AE%D1%A9++%BA%AB%D1%A9++&lm=-1
雪之华
http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%D1%A9%D6%AE%BB%AA&lm=-1

中文版的歌曲名字叫《飘雪》

www.btchina.net上搜就有