省级政法委机构设置:高达 SEED DESTINY

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/06 02:32:38
米娅死的时候放的那首歌
歌词中文翻过来又一句是:你的身影与我有几分相似
那首歌叫什么名字?

君の姿は仆に似ている

  http://www.ksnec.com/Img_index/game05.mp3

  演唱∶See-Saw
  作词∶石川智晶
  作曲∶梶浦由记
  编曲∶梶浦由记

  歌词:

  君の姿は仆に似ている
  静かに泣いているように胸に响く

  何も知らない方が幸せというけど
  仆はきっと满足しないはずだから
  虚ろに横たわる夜へも
  仆が选んだ今を生きたい それだけ

  君の速さは 仆に似ている
  歯止めのきかなくなる 空が怖くなって

  仆はいつまで がんばればいいの?
  二人なら终わらせることができる

  どうしても 乐じゃない道を选んでる
  砂にまみれた靴を 払うこともなく
  こんな风にしか生きれない
  笑って颔いてくれるだろう君なら

  君に仆から约束しよう
  いつか仆に向かって走ってくるときは
  君の视线を外さずにいよう
  きっと谁より上手に受け止めるよ

  君の姿は仆に似ている
  同じ世界を见てる君がいることで
  最后に心无くすこともなく
  仆を好きでいられる
  仆は君に生かされてる

  中文:
  你的身姿与我何其相似
  如同静静的哭泣一般 在胸中回响

  一无所知虽说幸福
  我却肯定无法满足
  接受自己选择的现实 仅此而已

  你的速度 与我有几分相似
  当咬紧牙关也无法忍受 开始惧怕天空
  我要奋斗到何时
  二人的话就能够让它结束

  毅然选择一条艰难的道路
  顾不得拂去军靴上的砂土
  若是你一定会微笑着赞同只会这样生存的我

  我向你约定
  当你追赶着我向我靠近时
  我会直视你的视线
  一定比谁都更好地接受你的挑战

  你的身姿与我如此相似
  因为有你一同守望着这世界
  我永远不会把心迷失
  把我所承认的我自己 留在你的心中

  罗马拼音:
  ki mi no su ga ta wa bo ku ni ni te i ru
  shi zu ka ni na i te i ru yo u ni mu ne ni hi bi ku

  na ni mo shi ra na i hou ga shi a wa se to i u ke do
  bo ku wa ki tto ma n zo ku shi na i ha zu da ka ra
  i zu no ni yo o ta wa lu yo lu de mo
  bo ku ga e ra n da i ma wo i ki ta i so re da ke

  ki mi no ha ya sa wa bo ku ni ni te i ru
  ha to me no ki ka na ku na ru so ra ga ko wa ku natte
  bo ku wa i tsu ma de ga n ba re ba i i no
  fu ta ri na ra o wa ra se ru ko to ga de ki ru

  do u shi te mo ra ku ja na i mi chi wo e ra n de ru
  su na ni ma mi re ta ku tsu wo ha ra u ko to mo na ku
  ko n na fu ru ni shi ka i ki re na i
  wa ratte u na zu i te ku re ru da ro u ki mi na ra

  ki mi ni bo ku ka ra ya ku so ku shi yo u
  i tsu ka bo ku ni mu katte ha shi tte ku ru to ki wa
  ki mi no shi se n wo so to sa zu ni i yo u
  kitto da re yo ri jou zu ni u ke to me ru yo

  ki mi no su ga ta wa bo ku ni ni te i ru
  o na ji se ka i wo mi te ru ki mi ga i ru ko to de
  sa i go ni ko ko ro na ku su ko to mo na ku
  bo ku wo su ki de i ra re ru bo ku wa ki mi ni i ka sa re te ru

《你与我相似》

君は仆に似ている
[机动戦士ガンダム SEED DESTINY ED4]

作词:両泽千晶
作曲/编曲:梶浦由记
歌:See-Saw

君(きみ)の姿(すがた)は仆(ぼく)に似(に)ている
静(しず)かに泣(な)いてるよに胸(むね)に响(ひび)く

何(なに)も知(し)らないほうが幸(しあわ)せというけど
仆(ぼく)はきっと満足(まんぞく)しないはずだから

虚(うつ)ろに横(よこ)たわる夜(よる)でも
仆(ぼく)が选(えら)んだ今(いま)を行(い)きたい…それだけ

君(きみ)の速(はや)さは仆(ぼく)に似(に)ている
歯止(はど)めの利(き)かなくなる空(そら)が怖(こわ)くなって
仆(ぼく)はいつまで顽张(がんば)ればいいの?
二人(ふたり)なら终(お)わらせる事(こと)ができる

どうしても楽(らく)じゃない道(みち)を选(えら)んでる
砂(すな)にまみれた靴(くつ)を扫(はら)う事(こと)もなく

こんな风(ふう)にしか生(い)きれない
笑(わら)って颔(うなず)いてくれるだろう…君(きみ)なら

君(きみ)に仆(ぼく)から约束(やくそく)しよう
いつか仆(ぼく)に向(む)かって走(はし)ってくる时(とき)は
君(きみ)の视线(しせん)を外(はず)さずにいよう
きっと谁(だれ)より上手(jyozu)に受(u)け止(と)めるよ

君(きみ)の姿(すがた)は仆(ぼく)に似(に)ている
同(おな)じ世界(せかい)を见(み)てる君(きみ)がいる事(こと)って
最后(さいご)に心(こころ)无(な)くす事(こと)もなく
仆(ぼく)を好(す)きでいられる仆(ぼく)は君(きみ)に満(み)たされてる
你的样子与我有几分相似
就像静静拥抱,在心中回响

一无所知虽说幸福,我却肯定无法满足
接受自己选择的现实,仅此而已

你的速度与我有几分相似
那双眼眸光芒消失后,开始惧怕天空
我要奋斗到何时?二人的话就能让它结束

你的身姿与我何其相似
如同静静的哭泣般回荡在我心中

虽然一无所知会来的更为幸福
但我想我一定不会对此满足
我只想好好活在我选择的时代中

你的速度与我何其相似
连咬牙都已无法忍受住,天空对我而言变得可怕

我究竟要努力到什么时候?
我们两人的话一定能让一切结束

毅然选择了一条艰难的道路
顾不得拂去军靴上的沙土
若是你一定会微笑着赞同只会这样生存的我

我向你约定,当你追赶着我向我靠近的那时
我会直视你的视线,一定比谁都更好的接受你的挑战

你的身姿与我何其相似
因为有你一同守望着这世界
我永远不会把心迷失
把我所承认的我自己,留在你的心中

kimino sugata wa bokuni niteiru
shizukani naiteiruyouni muneni hibiku
nanimoshiranaihouga shiawase toiukedo
bokuwa kitto manzokushinai hazudakara
utsuroni yokotawaruyorudemo
bokuga erandaimawo ikitai soredake
kiminohayasawa bokuni niteiru
hatomeno kikanakunaru soraga kowakunatte
bokuwa itumade ganbarebaiino
futarinara owaraserukotoga dekiru
doushitemo rakujanai michiwo eranderu
sunani mamiretakutsuwo haraukotomonaku
konnafurunishika ikirenai waratte unazuite kurerudarou kiminara
kimini bokukara yakusokushiyou itukabokuni mukatte hashitte kurutokiwa
kimino shisenwo sotosazuni iyou kitto dareyori jouzuni uketomeruyo
kimino sugatawa bokuni niteiru onajisekaiwo miterukimiga irukotode
saigoni kokoronaku sukotomonaku
bokuwosukide irarerubokuwa kimini ikasareteru

你与我相似的MV http://blog.sina.com.cn/u/4954f08d010004ld

君は仆に似ている

演唱: See-Saw
作词: 石川智晶
作曲: 梶浦由记
编曲: 梶浦由记

君の姿は仆に似ている
静かに泣いてるように胸に响く

何も知らないほうが幸せというけど
仆はきっと満足しないはずだから

虚ろに横たわる夜でも
仆が选んだ今を行きたい…それだけ

君の速さは仆に似ている
歯止めの利かなくなる空が怖くなって
仆はいつまで顽张ればいいの?
二人なら终わらせる事ができる

どうしても楽じゃない道を选んでる
砂にまみれた靴を扫う事もなく

こんな风にしか生きれない
笑って颔いてくれるだろう…君なら

君に仆から约束しよう
いつか仆に向かって走ってくる时は
君の视线を外さずにいよう
きっと谁より上手に受け止めるよ

君の姿は仆に似ている
同じ世界を见てる君がいる事って
最后に心无くす事もなく
仆を好きでいられる仆は君に満たされてる

罗马注音

kimino sugatawa bokuni nite iru
shizukani naiteru youni muneni hibiku

nanimo shiranai houga shiawase toiukedo
bokuwa kitto manzoku shinai hazudakara

utsuroni yokotawaru yoru demo
bokuga eranda imao ikitai soredake

kimino hayasawa bokuni nite iru
hadomeno kikanakunaru soraga kowakunatte
bokuwa itsumade ganbare baiino?
futarinara owaraseru kotoga dekiru

doushitemo raku qyanai michio eran deru
sunani mamireta kutsuo harau kotomo naku

konna funishika ikirenai
waratte unazui tekureru darou kiminara

kimini bokukara yakusoku syou
itsuka bokuni mukatte hashittekuru tokiwa
kimino shiseno hazu sazuni iyou
kitto dareyori jyozuni uketomeruyo

kimino sugatawa bokuni nite iru
onaji sekaio miteru kimiga iru kototte
saigoni kokoro nakusu kotomo naku
bokuo sukide irareru bokuwa kinini mitasareteru

肯定是你与我相似

你与我相似

你与我相似