浮雕深度用刀:问一段德语的翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 08:42:23
3. Bei dessen Einverständnis werde ich anschliessend die Koordinaten des zuständigen Bankers bei der HSBC Zurich durchgeben, damit die HSBC Hong Kong ein Bank Reference Letter inkl. Request for an account opening in Zurich per SWIFT zustellen kann. Die beiden Banken werden dann unter sich das Prozedere für die Besicherung einer Kreditlinie vereinbaren.
注: HSBC 是公司名
Zurich是苏伊士
"per SWIFT"是通过SWIFT的方式

受不了...一楼那是自动翻译的吧...
prozedere是procedure都没翻过来...

Bei dessen Einverständnis werde ich anschliessend die Koordinaten des zuständigen Bankers(应该是Bankiers) bei der HSBC Zurich durchgeben, damit die HSBC Hong Kong ein Bank Reference Letter inkl. Request for an account opening in Zurich(Reference开始是英语,呵呵) per SWIFT zustellen kann. Die beiden Banken werden dann unter sich das Prozedere(应该是die Prozeduren) für die Besicherung einer Kreditlinie vereinbaren.

在达成一致后,随即我会把主管银行家的合作意向苏黎世汇丰银行传达,香港汇丰银行将能以此递交一份银行参考信,包括通过SWIFT方式在苏黎世开设一个帐户的请求。在确保相互安全的程序下,双方银行将会在信用底线上达成一致。^_^

3. 他们与我的通知后,负责协调银行与汇丰银行达成协议苏黎世,香港上海汇丰银行在内的银行提出要求,可参考类型字,在苏黎世开设帐户的迅速. 这两家银行将提供约定的Prozedere安全按照自己的信用额度.