日本亚马逊atm怎么付款:强调句问题

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 04:51:15
It was really the use she (made of )her spare time (that made) her a famous spare-time writer.
还原成正常句子应是什么样,怎么翻译

She made use of her spare time that made her a famous spare-time writer.
她充分利用业余时间,使得她成为了一位著名的业余作家。
强调句原句意思:正是因为她充分利用业余时间,才使她成为了一名著名的业余作家。

she use her spare time to made herself a famous spare-time writer.
她利用用她的业余时间使自己成为了一个著名的业余作家。
原句的意思:她充分利用她的业余时间的行为使她成为了一个著名的业余作家。

the use she made of her spare time made her a famous spare-time writer.

她对业余时间的利用使她成为一个著名的业余作家