sedex中文官网网址:关于中文拼音的问题^-^

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 07:32:37
为什么中国的拼音和台湾香港日本新加坡韩国泰国的不一样?
比如说日文的Kondo Kayoko是什么拼音?能否找到一种把中文字翻译成上述的那种拼音的软件?

不同地方的拼音是对不同的语言的,中国现在能用的拼音是「汉语拼音」,依据「汉语拼音方案」(每本字辞典后面一般都有附录)。
台湾使用的拼音方案有使用旧式的威妥玛式拼音,那套方案在汉语拼音方案出来之前通用,我们现在看一些旧的资料上面翻译的人名有些就使用那个方案。另外台湾还有注音二式之类的新的拼音方案。
日本的拼音叫「罗马字」,也是用拉丁字母来拼写日文。
拉丁字母(即罗马字)表读音,因为语言不同,所以拼出来的就不同。
中文拼音可以使用网页的工具翻译:http://www.51windows.net/pages/pinyin.big5.asp
日文罗马字转换的工具还没有找到。