潍坊长润新能源是骗局:我会一直陪你走下去.. 英文怎么说挖..

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 16:37:53

嗯,这个句子我们翻译课上练过。
我的译文是:
Wherever you will be , my heart would always be with you .

这种表达情感的句子,关键是要重注意思的传达,并不一定要字字对应。
“我会陪你我直走下去”,是想表达“我”对“你”的一种深情与痴情,一种忠贞,一种对爱情与向往的坚定。 所以我用“Wherever you will be , my heart would always be with you .”来表达。

我看一下大家的答案,都蛮好的,都做到了简洁,明了。

翻译最讲究的就是“简洁”,for——“Conciseness is the soul of translation.”(简洁,是翻译的灵魂)

祝好运!

I will accompany you all the way.

I will walk with you.(真的是陪人家走路)
I will always stay with you.(有一直陪伴人家的意思,不是真的走路)

I will walk along with you forever.

along with是 连同...一起, 随同...一起 的意思

I will go with you forever.
我觉得是...不晓得啦