垃圾磨粉机工作原理:中翻日~~请帮忙m(__)m

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/01 22:21:14
我一朋友在搞原创音乐.有一首曲子想翻成日文,因为我有学过3级,有路子可以帮忙,就叫我来想办法.
但日语班有规定老师不能帮学生翻译课外的东西,没办法只好请大家帮忙拉.当然,采用的话,歌曲的制作表里会表明你的名字的.下面是要翻的歌词.

请不要再沉睡
尽管这午后迷幻而冗长
你沉沉地睡着,安静而美好
五彩斑斓的昆虫闪闪发亮
洁白的栀子在空中悄然绽放
你看不到,你不知道
这一世界的美好
看那纷乱繁复的阳光
划过空气的声音干净响亮
它们都没有睡着
期待着盛夏诡异华丽的舞蹈
所以
你能不能醒一醒
夏天的花儿还没有谢
你能和我跳舞吗
请你和我跳舞吧

私の友人は元の音楽をしている。 歌は私が3つのレベルを调査することを持っているので持っている助けて可能である细道を呼ばれる解决を见つけることを试みるべき私と日本人を回したいと思う。
しかし日本のクラスは教师を学生を助けることができない翻訳课外の事、手段皆に引っ张るのを助けるために頼む必要がなかった规定した。 确かに、使用はスピーチ、歌の制造の外および中の缶あなたの名前を示す。 次に回らなければならない叙情诗がある。

深い睡眠を再度持ってはいけない
今日の午后あり、想像がある长いが混同するが
重い寝入り、平和、そして幸せである
すべては雑色の昆虫の辉きの辉やきを着色する
静かの空输の花の纯粋で白いgardenia
、知らなかった盲目になる
この世界の幸福
その无秩序の复雑な日光を见る
きれいに响きわたる空気音を区切った
皆落とされなかった眠ったがない
真夏の奇妙で壮丽なダンスを予想している
従って
目がさめているできる
夏の花は感谢しなかった
私と踊ることができる
诱い、Iは踊る

どうぞ再び眠りこけてはいけません
いくらでもこの午后気违った幻はそれで冗长で
あなたは忧郁に寝ついて、静かであってそれで美しい
极彩色が彩り豊かで美しい昆虫はきらきらしていて光る
洁白なクチナシは空中にように悄裂けて放される
到达しなくて、あなたは知らない
この1世界であることは美しい
あの乱れた繁回复した日光を见る
空気の声が清洁に高いことを画したことがある
それらには全部寝つくことがなかった
真夏の诡の异なった华丽な舞踏を期待している
だから
あなたは覚めるか
夏の花にはまだ谢がなかった
あなたの能と私はダンスするか
どうぞあなたと私がダンスしなさい

全部都是金山快译弄的……
呵呵
质量不高啊……
大家慎用

鄙视靠软件翻译的机械鸟