真三国无双7调整画质:这句如何断

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/09 07:23:49
民可使知之不可使由之. 请写出四种断此句的方法.

1.无空格原文:民可使知之不可使由之。

2.新菜根潭《人生哲理365》第三篇 民可使知之 不可使由之
“老百姓们,可以使他们照着该走的道路走,不可以让他们知道为什么。”

3.“民可,使由之;不可,使知之。”
这句名言出自《论语•秦伯》中的“子曰民可使由之不可使知之”,如果表述成“子曰:民可使由之,不可使知之”,则是宣扬愚民权术的名言。当时的文章,除了句断,其它标点符号还没有发明。所以,被误读是可能发生的事。这句话更正为“子曰:民可,使由之;不可,使知之。”
“农奴可以遣使的,就要使他们知‘道’;不可,则要找到因由。”

4.民可使,知之;不可使,由之。
“农奴可以遣使的,就要了解他们;不可遣使的,则要找到因由。”

1.民可使知之不可使由之。
2.民,可使知之,不可使由之。
3.民,可使,知之。不可使,由之。
4.民可,使知之。不可,使由之。
5.民可使,知之;不可使,由之。
6.民可使知之,不可使由之。

民可使知之 不可使由之
民可使 知之不可 使由之
民可 使知之 不可 使由之
民可使 知之 不可使 由之

无空格原文:民可使知之不可使由之。

空格断句1 :民可使知之,不可使由之。

空格断句2 :民可,使知之;不可,使由之。

空格断句3 :民可使,知之;不可使,由之。

计算机自动翻译为英文(程序为西方公司设计,仅作说明对比参考实例):

按原文无空格翻译:The people may cause to know cannot cause by it.

按照断句1 的翻译:The people may cause to know it, cannot cause byit.

按照断句2 的翻译:The people may, cause to know it; Cannot, causebyit.

按照断句3 的翻译:The people may cause, to know it; Cannot cause,byit.

1.民,可使知之不可使由之.
2.民可使知之,不可使由之.
3.民可使知之不可?使由之.
4.民可使知之?不,可使由之.