西安铁一中国际部在哪:加急!高手进!校正一点东西

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/16 05:03:29
Deputy General Manager 副总经理
General Manager 总经理
Chairman 董事长
Sales Director 销售总监
Sales Manager 销售经理
Chief Engineer 总工程师
Project Manager项目经理
Purchasing manager 采购部经理
Business Deputy Manager业务部副经理
Business Manager 业务部经理
Engineering Manager工程部经理
Assistant to General Manager总经理助理
Director of Development Office开发办主任
Management Advisor / Real Estate Management Advisor置业顾问(房产销售人员)

基本上都是对的。本人建议两处小小的修改。

Sales Director 销售总监
---> Sales Director 销售主任
同下面的 ”Director of Development Office开发办主任” 一致

Assistant to General Manager总经理助理
----> General Manager Assistant 总经理助理

注意英文头衔区别:
Assistant General Manager 助理总经理
General Manager Assistant 总经理助理 = a person who is assitant to General Manager

Assistant to General Manager 不是正规的英文头衔。

General Manager Assistant总经理助理
Sales Supervisor 销售总监
Operation Manager 业务部经理
Deputy Operation Manager 业务部副经理

其他正常!

本人极其不同意楼上所说的,正所谓‘身正不怕影子歪’,本人都是以负责任的态度写得,
Assisstant to General Manager 首先罗嗦,而且不符合英语习惯

Sales Director 是‘营业副经理、销售处[科]长’的意思,这才是比较低级的。怎么没有General Manager Assistant这说法?去看看专业英汉词典吧!

何谓‘业务’?将产品卖给需要的客户 是也。
business 和 operation 都是可以的!

Deputy General Manager 代理人总经理
Chairman 主席
Project Manager计画经理
Business Deputy Manager商务代理人经理
Business Manager商务经理
Management Advisor / Real Estate Management Advisor管理顾问 / 不动产管理顾问

Deputy General Manager 副总经理
副的 可以用 deputy vice manager 正的嘛用你写的这个可以

General Manager 总经理

Chairman 董事长
一般用 director ---> 你可以查字典里面写着:(公司)董事 或者president也可以

Sales Director 销售总监
改成:Sales representative

Sales Manager 销售经理

Chief Engineer 总工程师
Project Manager项目经理
Purchasing manager 采购部经理
Business Deputy Manager业务部副经理
改:Business deputy vice manager

Business Manager 业务部经理
Engineering Manager工程部经理
Assistant to General Manager总经理助理
改:manager assitant 或 secretary

Director of Development Office开发办主任
改:Development department manager

Management Advisor / Real Estate Management Advisor置业顾问(房产销售人员)
可以用counselor/counsellor instead of advisor

说实话 。我感觉都是对的。。。不知道是不是自己水平低。。。这几天一直忙于翻译印度发电厂的 母线 合同,里面提到了 这些名词。 小弟核对了。。。。没发现不一样的。
Management Advisor 顾问改成 Adviser 或者 consultant.
晕!

Everything is pecfect with you , don't change anything!
Assisstant to General Manager 及 Sales Director 都是对的,你写的全对,不要改了.
Sales Supervisor 是比较低级的,没有General Manager Assistant这说法的.业务也不是operation.
It's up to you!!