北京师大附中校服:说苑 奉使之中

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 19:20:45
越使诸发执一枝梅遗梁王,梁王之臣曰“韩子”,顾谓左右曰:“恶有以一枝梅,以遗
列国之君者乎?请为二三日惭之。”出谓诸发曰:“大王有命,客冠则以礼见,不冠则
否。”诸发曰:“彼越亦天子之封也。不得冀、兖之州,乃处海垂之际,屏外蕃以为居,而
蛟龙又与我争焉。是以剪发文身,烂然成章以像龙子者,将避水神也。今大国其命冠则见以
礼,不冠则否。假令大国之使,时过弊邑,弊邑之君亦有命矣。曰:‘客必剪发文身,然后
见之。’于大国何如?意而安之,愿假冠以见,意如不安,愿无变国俗。”梁王闻之,披衣
出,以见诸发。令逐韩子。诗曰:“维君子使,媚于天子。”若此之谓也。
请翻译此文

剪发:剪短头发。文身:纹身,用刀、针等锐器在人体的不同部位刻画各种花纹、图案或文字,然后涂上颜色,使之长久地保存。
《史记·吴太伯世家》记周太王欲立幼子季历为继承人,于是另外两个儿子太伯和仲雍就跑到吴越,“文身断发,示不可用,以避季历”。
裴骃集解引应劭曰:“常在水中,故断其发,文其身,以象龙子,故不见伤害。”
筠卅引用文章指出画的是龙子。吴越一带,靠海吃海,每日里在浪尖上讨生活,人们文身多画水中之王,这是理所当然。