莒县到广州的火车票:翻译一句话

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/10 20:02:23
I must've turned five shades myself-and when she asks what's wrong, I just shook my head and told the truth, sure she'd brush me off with a laugh.
主要是开始的话不明白,“I must've turned five shades myself”能解释下更好。
哈哈,二楼翻的真搞笑,其实我就是不明白five shades的意思。后面是:当她问有什么问题时,我只好摇了摇头对她说了实话,果然她大笑着拒绝了我。

turn five shades 是指脸色变颜色变得快,一会儿青会儿白的,因为他本人看不到,但根据自己当时的愤怒程度可推测到所以用虚拟语气.

must+have done 表对过去发生事情有把握推测

must have done 过去一定做过某事(虚拟语气)

我一定自己转了五个色度-而且当她什么是错误的时候,我刚刚摇头而且说事实,当然她将会走开伴随着一声冷笑。

哈哈,2搂的不懂装懂。