小新星英语总网:找一首歌曲!有关全球反恐的!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 04:40:34
在看电视时听到的,
是有关全球反恐的,
好象有一句是I can see the people leaving ,
I can see the children crying.
where we can fing love?
听得不是很清楚~~~
见谅!

没找到类似的

不过,Black Eyed Peas feat. Justin Timberlate(是这样拼吧?贾斯丁啦~)的Where is the love倒是跟这个的主题挺像的

[00:18.88]只在意那些会带来伤害的事情
[00:18.90]Overseas ya we tryin to stop terrorism
[00:21.20]对外我们都声称我们在尽力阻止恐怖主义
[00:21.22]But we still got terrorists here livin
[00:23.96]但其实在我们生活的地方就充满了恐怖份子
[00:23.98]In the U.S.A, the big C.I.A
[00:26.50]在美国,有臭名昭著的中情局
[00:26.51]The bloods & the crips, and the KKK
[00:29.17]鲜血,盲流,和三K党
[00:29.19]But if you only got love for your own ways
[00:31.63]但是如果你只用自己的方式去取得真爱
[00:31.65]Then you only leave space to discriminate
[00:34.08]那么你就只能生活在一个充满歧视的狭隘的空间里
[00:34.10]To discriminate only generates hate
[00:36.57]歧视只能带来仇恨
[00:36.59]And when you hate, then you're bound to get irate
[00:39.03]当你心怀憎恨时,你就变得抓狂
[00:39.05]Madness is what you demonstrate
[00:41.71]你就表现得疯狂
[00:41.73]And that's exactly how anger works and operates
[00:44.18]而且那确实是愤怒产生和影响他人的方式
[00:44.20]Man ya gotta have love, this'll set us straight
[00:46.62]人啊,你必须要有真爱,爱把我们领到正路上
[00:46.64]Take control of your mind and meditate
[00:48.89]控制你自己的思想和打算
[00:48.91]Let your soul gravitate, to the love ya'll
[00:50.70]让你的灵魂指引你怎样去爱
[00:50.72]Chorus-
[00:50.78]People killin
[00:52.30]人们相互残杀
[00:52.32]People dyin
[00:53.50]人们走向死亡
[00:53.52]Children hurt and
[00:54.68]就连孩子也受到伤害
[00:54.70]Women cryin
[00:55.99]妇女在哭泣
[00:56.01]Will you practice what you preach
[00:58.20]你会到处宣扬鼓吹
[00:58.22]Or would you turn the other cheek
[01:00.78]还是会置之不理
[01:00.80]Father father father, help us
[01:03.61]主啊主啊主啊,请帮助我们!
[01:03.63]Send some guidance from above
[01:06.02]在天堂指引我们吧
[01:06.04]These people got me got me questionin
[01:09.21]所有这些让我不得不思考
[01:09.23]Where is the love?(love)
[01:11.73]真爱究竟在哪里?
[01:11.75]Where is the love?(the love)
[01:14.11]真爱究竟在哪儿?
[01:14.13]Where is the love?(the love)
[01:17.32]真爱究竟在哪儿?
[01:17.34]Where is the love, the love, my love
[01:21.24]真爱究竟在哪儿啊~~~~~~
[01:21.26]it just ain't the same
[01:22.36]这是完全不同的(时代)
[01:22.38]old ways have changed
[01:23.84]沉旧的观念似乎早已经改变
[01:23.86]new days are strange, is world insane?
[01:25.81]新时代,新世界都疯狂了吗
[01:25.83]if love and peace is so strong
[01:27.55]如果爱和和平的力量是如此的强大
[01:27.57]why are there pieces of love that don't belong
[01:29.82]为什么那些爱的碎片仍然无法拼凑?
[01:29.84]nations droppin bombs
[01:31.38]国与国之间相互扔着炸弹
[01:31.40]chemical gasses fillin lungs of little ones
[01:33.81]孩子们的肺里都充满了化学毒气
[01:33.83]with ongoin sufferin, as the youth die young
[01:36.10]年轻人在痛苦中早早死去
[01:36.12]so ask yourself, is the lovin really gone
[01:38.50]扪心自问,真爱是不是真的已经不存在了
[01:38.52]so I can ask myself, really what is going wrong
[01:40.97]于是我问自己,这世界究竟是怎么了?
[01:40.99]with this world that we livin in, people keep on givin in
[01:43.78]在我们生活的这个地方,人们仍然不断
[01:43.80]makin wrong decisions, only visions of them dividends
[01:46.28]做着错误的决定, 他们只关心自己的口袋
[01:46.30]not respectin eachother, deny thy brother
[01:48.84]从不尊重他人
[01:48.86]a war is goin on but the reason's under cover
[01:51.32](我们正在面对一场真正的)战争,但是大家却不清楚原因
[01:51.34]the truth is kept secret, and swept under the rug
[01:53.97]真相被隐藏了,就像是垃圾被扫到地毯下
[01:53.99]if you never know truth, then you never know love
[01:56.32]如果你从来都不知道真相,那你将永远不明白真爱
[01:56.34]where's the love ya'll? (i don't know)
[01:59.05]where's the truth ya'll? (i don't know)
[02:01.24]and where's the love ya'll?
[02:02.06]People killin
[02:03.62]人们相互残杀
[02:03.64]People dyin
[02:04.96]人们走向死亡
[02:04.98]Children hurt and
[02:06.12]就连孩子也受到伤害
[02:06.14]Women cryin
[02:07.54]妇女在哭泣
[02:07.56]Will you practice what you preach
[02:09.82]你会到处宣扬鼓吹
[02:09.84]Or would you turn the other cheek
[02:12.26]还是会置之不理
[02:12.28]Father father father, help us
[02:14.97]主啊主啊主啊,请帮助我们!
[02:14.99]Send some guidance from above
[02:17.50]在天堂指引我们吧
[02:17.51]These people got me got me questionin
[02:20.79]所有这些让我不得不思考
[02:20.81]Where is the love?(love)
[02:24.24]真爱究竟在哪里?
[02:24.26]Where is the love?(the love)
[02:26.37]真爱究竟在哪儿?
[02:26.39]Where is the love?(the love)
[02:28.75]真爱究竟在哪儿?
[02:28.77]Where is the love, the love, my love
[02:32.79]真爱究竟在哪儿啊~~~~~~
[02:32.81]I feel the weight of the world on my shoulder
[02:34.93]我感觉到世界的责任压在了我的肩膀上
[02:34.95]as I'm getting older, ya'll people gets colder
[02:37.54]当我越来越老,人们变得越来越冷酷
[02:37.56]most of us only care about money makin
[02:40.16]大多数的人只在乎怎样赚钱
[02:40.18]selfishness got us followin the wrong direction
[02:42.64]自私将我们带向了错误的方向
[02:42.66]wrong information always shown by the media
[02:45.11]媒体上总是播放着一些错误的信息
[02:45.13]negative images is the main criteria
[02:47.71]负面的画面反而变成了主要的标准
[02:47.73]infecting the young minds faster than bacteria
[02:50.15]它们腐蚀年轻人思想的速度比细菌还要快
[02:50.17]kids wanna act like what they see in the cinema
[02:52.86]孩子们总是想要扮演电影里(负面的)角色
[02:52.88]whatever happened to the values of humanity?
[02:55.33]人类的价值观究竟出了什么问题?
[02:55.35]whatever happened to the fairness and equality
[02:58.05]人们的公正心和人人平等的观念又究竟出了什么问题?
[02:58.07]instead of spreading love we spreadin animosity
[03:00.66]传达真爱被我们以散播仇恨而取而代之
[03:00.68]lack of understandin leading us away from unity
[03:03.53]缺乏相互理解使得大家失去团结(和相互的信任)
[03:03.55]that's the reason why sometimes I'm feelin under
[03:05.90]那就是为什么有时候我会觉得失意
[03:05.92]that's the reason why sometimes I'm feelin down
[03:08.53]那就是为什么有时候我会觉得难过
[03:08.55]It's no wonder why sometimes I'm feelin under
[03:11.15]毫无疑问这就是为什么有时我会觉得失意
[03:11.17]gotta keep my faith alive till love is found
[03:13.44]我要坚持信念直到我找到真爱
[03:13.46]now ask yourself
[03:13.71]People killin
[03:15.01]人们相互残杀
[03:15.03]People dyin
[03:16.27]人们走向死亡
[03:16.29]Children hurt and
[03:17.35]就连孩子也受到伤害
[03:17.37]Women cryin
[03:18.88]妇女在哭泣
[03:18.90]Will you practice what you preach
[03:21.04]你会到处宣扬鼓吹
[03:21.06]Or would you turn the other cheek
[03:23.63]还是会置之不理
[03:23.65]Father father father, help us
[03:26.50]主啊主啊主啊,请帮助我们!
[03:26.52]Send some guidance from above
[03:28.90]在天堂指引我们吧
[03:28.92]These people got me got me questionin
[03:32.01]所有这些让我不得不思考
[03:32.03]Where is the love?(love)
[03:35.04]真爱究竟在哪里?
[03:35.06]Where is the love?(the love)
[03:37.01]真爱究竟在哪儿?
[03:37.03]Where is the love?(the love)
[03:39.66]真爱究竟在哪儿?
[03:39.68]Where is the love, the love, my love
[03:59.50]真爱究竟在哪儿啊~~~~~~