珠海五月花酒店:加工承揽合同范本

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/09 07:09:43
急求国际通行的加工承揽合同范本(英文版)
据说加工承揽合同英文是这么说的:contracts for work

WORK CONTRACT

Work contract between Islensk Erfdagreining ehf., State Reg. No. 691295-3549,
Lynghals 1, 110 Reykjavik, hereinafter referred to as the "Buyer", of the first
part, and Eykt ehf, State Reg. No. 560192-2319, Skeifan 7, 108 Reykjavik,
hereinafter referred to as the "Contractor", of the second part.

Article 1

The Contractor shall complete the following work:

Concrete casting and external finishing work, conduits and ventilation systems,
electrical and specialised systems for a new building of the Buyer at Sturlugata
8 in Reykjavik, together with any other work to be negotiated pursuant to
Articles 6 and 7 hereof.

The work shall be carried out in accordance with the following documents:

a) This Contract

b) - Tender specifications and Bill of Quantities, undated
(Annex A to this Contract). Attached hereto are
architects' drawings, bearing capacity drawings,
conduit plans along with drawings of conduits and
ventilation systems and plans for electrical wiring
along with drawings of electrical and specialised
systems.

- Project specifications, undated (Annex B)

- Conduits and ventilation systems, tender documents, 21
December 2000 (Annex C)

- Electrical and specialised systems, Tender
specifications and project specifications, undated
(Annex D)

c) Queries, responses and modifications prior to opening of bids
(comprising Annex E)

<TABLE>
<CAPTION>
Date Query Date Response/notice
<S> <C> <C> <C> <C>
(i) 02.01.01 IE-concrete surfacing on 04.01.01 Vifill Oddsson
hollow-core slabs
(ii) 03.01.01 IE-important/notice Linuhonnun
(iii) 04.01.01 Islensk Erfdagreining 05.01.01 Linuhonnun
(iv) 04.01.01 Islensk Erfdagreining - query 05.01.01 Vikingur/Linuhonnun
(v) 05.01.01 IE - Tender 2 05.01.01 VGK
(vi) 10.01.01 Sturlugata 8 - electrical and 10.01.01 Vikingur
specialised systems
11.01.01 Vikingur
11.01.01 Vikingur
(vii) 10.01.01 Grating lists 11.01.01 VGK
</TABLE>
<PAGE> 3
<TABLE>
<S> <C> <C> <C> <C>
(viii) 11.01.01 IE-Tender documents /notice VGK
(ix) 11.01.01 A Support structure - addition Vifill Oddsson
to tender documents
(x) 11.01.01 Additions and modifications to Vifill Oddsson
work specifications, Chapter 2.0
Support Structure
(xi) 12.01.01 Notice to Buyer relating to Buyer
extension of the project time,
item b) in the bid
(xii) 12.01.01 Updated Bid document Linuhonnun
(xiii) 12.01.01 Regarding Hataekni 12.01.01 Answers to
questions
regarding IE
Tender 2, VGK
(xiv) 12.01.01 deCode 12.01.01 Vikingur
(xv) 12.01.01 Queries relating to tender Teiknistofa
documents (architect drawings) Ingimundar
and responses Sveinssonar
(xvi) 14.01.01 Controls of conduit systems 15.01.01 VGK
(xvii) 15.01.01 IE - performance guarantee 15.01.01 Linuhonnun
</TABLE>

d) Bid from the Contractor, dated 16 January 2001 (Annex F)

e) Letter confirming acceptance of the Bid, dated 23 January 2001 (Annex
G)

f) Performance guarantee in the amount of ISK 234,484,527.- from Sjova
Almennar Insurance Co., dated 13 February 2001, (Annex H)

g) Work Schedule, dated 15 January 2001 (Annex I)

h) Corrections to the tender documents and modifications (in total Annex
J)

(i) Minutes 01, of 22 January 2001
(ii) Letter from the Buyer's supervisor from 23 January 2001

i) Information from the Contractor (Annex K)

The above documents form an integral part of this Contract, as do the documents
referred to in the above documents, e.g. the standard IST-30, 4th edition 1997.

All matters on which the parties have agreed or commented since the project was
begun, e.g. during project meetings or by correspondence, are fully valid,
independent of the signing of the Contract.

References to the State Procurement Regulation in Article 0.1.9 in the Tender
specifications do not apply to this project.

Article 2

The Contract Price according to the Contractor's Bid, as amended, is ISK
1,564,692,688, including VAT, in writing: fifteen hundred sixty four million six
hundred ninety two thousand six hundred eighty eight 00/100 kronur.

Article 3

All quantities will be fixed. However, modifications made to the project during
the course of the work shall be quantified separately. In the event that the
Contractor believes he has discovered errors in the quantities for a specific
tendered work, he shall submit corrections to the Bill of Quantities for the
tendered work in question within a deadline specified hereinbelow. All
demonstrable errors shall be corrected by that time. These deadlines are 18 May
2001 for the concrete casting and external finishing work and 18 May
<PAGE> 4
2001 for the conduits and ventilation systems as well as the electrical and
specialised systems.

In the event that either party requests review of specific quantities, the said
party shall submit documents showing a modification, which shall differ
appreciably from the corrected quantities, and the settlement shall then be
based on the new quantities, provided that there are reasonable grounds for
them.

Article 4

The Contractor has already begun work on the project and shall have completed
the concrete casting and external finishing work by 30 June 2001. Conduits and
ventilation systems and electrical and specialised systems shall be completed by
23 November 2001.

Article 5

The Contractor shall provide a performance bond amounting to 15% of the Contract
Price. There is no deposit.

Article 6

A substantial part of the electrical and specialised systems are included
neither in the Bid nor in this Work Contract; in addition, quantities, drawings
and project specifications for the tendered part are subject to some
imprecision. The parties shall endeavour to reach an agreement on price and
performance when final documents are available and shall endeavour to the extent
possible to base their agreement on available unit prices or market prices. In
the event that an agreement cannot be reached, the Buyer shall invite tenders
for those parts of the project on which no agreement has been reached, in
consultation with the Contractor, and the Contractor shall then have the work
carried out against an agreed administration fee.

In the event of additions and modifications to the project, in excess of normal
practice, the Contractor shall perform the work in any event at the unit prices
stated in the Bid.

Article 7

As the documentation reveals, other contractors will be working on the project
during the time of the work, including a contractor for the glass roofing. In
addition, several parts of the project remain to be tendered, such as steel
bridges, interior finishing work, interior fittings, site completion, road
construction within the site etc. The Contractor shall undertake to co-operate
in a positive manner with other contractors engaged by the Buyer for the
project, show them full consideration and reach an agreement with them on
co-ordination and services.

The contracting parties shall endeavour to reach an agreement on the overall
supervision by the principal contractor of the aforesaid project units with the
exception of the part of the contractor for the glass roofing. Administration
costs shall be according to the Contractor's bid.

Article 8

Any disputes arising in respect of this Contract shall be brought before the
District Court of Reykjavik.

This Contract is made in two copies, one to be held by each party.

Reykjavik, 15 March 2001

For the Buyer For the Contractor
/s/ Elin Pordardottir /s/ Petur Gudmundsson
_______________________ /s/ Theodor Solonsson

Witnesses to the correct date and signatures:

/s/ Gylfi Gislason Id. No. 131262-3379
/s/ Tomas Sigurdsson Id. No. 180966-3159

Either Party A or Party B (based on the requirements of the insurance organization, if both Parties shall purchase insurance, then Party A shall do so) shall purchase insurance in full amount from insurance agencies of China, based on the coverage, amount and terms thereof as deemed appropriate for the equipment assets or the Project Assets. Such insurance expenses shall be borne by Party B prior to the completion of the construction of this Project, and shall be included in the Project Investment; and shall be included in the costs and expenses for the operation of this Project after this Project is completed and turned over to Party A for operation. The beneficiary of such insurance shall be the owner of the Project Assets.
When this project is under construction, the proceeds from such insurance shall be used to repair or refurbish any damages to the Major Equipment. In addition, any shortage in the proceeds shall be paid by Party B and shall be included in the Project Investment by Party B.
After this Project is turned over to Party A for operation, the proceeds from such insurance shall be used to repair or refurbish any damage to the Major Equipment, and any shortage in the proceeds shall be included as Party A's operational costs of this Project.