nes模拟器汉化版:请帮忙翻译一下

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 04:15:21
ゆうづきよ かおだす きえてく ことものこえ
とおくとおく このそらのどこかに きみはいるんだろう
なつのおわりにふだりでぬけだした このこうえんでみつけた
あのせいざ なんだか おぼえてる?
あえなくても きおくをたどって おなじしあおせを みたいんだ
あのかおりとともに はなびがぱっとひらく
いきたいよ きみのところへ いますぐ かけだして いきたいよ
まっくらでなにも みえない こわくてもだいじょうぶ
かぞえきれないほしぞらが いまもずっと ここにあるんだよ
なかないよ むかし きみとみた きれいなそらだったから
あのみちまで きみみくつのねがみみにのこる
おおきな じぶんのかげを みつめて おもうのでしょう
ちっとも かわらないはずなのに
せつないきもちふくらんでく
どんなに おもったって きみは もういない
いきたいよ きみのそばに ちいさくてもちにさくても
いちばんに きみがすきだよ つよくいられる
ねがいを ながれぼしに そっと となえてみたけれど
なかないよ とどくだろう きれいなそらに
あえなくても きおくをたどって おなじしあおせを みたいんだ
あのかおりとともに はなびがぱっとひらく
いきたいよ きみのところへ ちいさなてをにぎりしめて
なきたいよ それはそれは きれいなそらだった
ねがいを ながれぼしに そっと となえてみたけれど
なきたいよ とどかないおもいを このそらに

是日版流星花园主题曲-大冢爱唱的<<星象仪>>

中文大意歌词:)~

黄昏之月,探出了脸,逐渐消失的孩子的声音
远远地远远地,在这片天空的某处,或许你就在那里
在夏日的尾声我俩偷溜了出去,
在这座公园里发现了
那个星座 你还记得吗?

即使无法相会,还是可以循著记忆,看见同样的幸福
连同那股幽香,烟火灿烂地绽放
好想去到 你的身边
就在这一刻 好想奔向你
在黑暗里 什麼都看不到
虽然可怕但是没关系
数不尽的星空 此刻也始终
就在这里
我不会哭 因为那是以前和你一起看见的那片美丽的天空
在那条路上,响起的鞋声,依然留在耳中
凝视著自己巨大的身影,
忍不住想到明明是,丝毫都没有改变,
心痛的感觉却不断膨胀
无论 再多的思念,你都已经不在

好想去到,你的身边,哪怕变得再小再小
最喜欢你的是我,所以才能保持坚强
试著把心愿悄悄地唱给流星知道
我不会哭,相信心愿会传达到那片美丽的天空
即使无法相会,还是可以循著记忆

看见同样的幸福
连同那股幽香 烟火灿烂地绽放
好想去到你的身边,紧紧握住小小的手
好想哭,那是因为天空那麼美丽
试著把心愿,悄悄地唱给流星知道
好想哭 把无法传达的心意 给这片天空...

把里面的人名啊特有名词标出才好翻啊

是英文就帮你译,日语就算会也不想译