复旦大学 田文华:麻烦请翻译一下子非鱼

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 01:04:27
庄子与惠子游于濠梁之上,庄子曰:条鱼出游从容,是鱼之乐也,惠子曰:子非鱼,安知鱼之乐?庄子曰:子非我,安知我不知鱼之乐?惠子曰:我非子,固不知子矣,子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣。庄子曰:请循其本,子曰汝安知鱼乐云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。

尤其是最后几句,谢谢!

译文:

庄子和惠子在濠水桥上游玩。庄子说:"倏鱼从容自得地游来游去,这就是鱼的快乐呀。"

惠子说:"你不是鱼,怎麽知道鱼的快乐?"

庄子说:"你不是我,怎麽知道我不知道鱼的快乐呢?"

惠子说:"我不是你,固然不知道你,但你也不是鱼,你不知道鱼的快乐完全是可以确定的。"

庄子说:"我们回到问题的原点。一开始你说"你怎麽知道鱼的快乐"这句话,实际上是你已经知道我知道鱼快乐才问我的呀,现在我回答你,我是在濠水上才知道它的。"