淳朴造句:形象大使用英语怎么说?
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/05 06:34:08
麻烦谁知道的告诉一下
个人觉得直意不大好,不能反映实际意义
按照 形象代言人 来翻译是不是更好一点?
个人觉得直意不大好,不能反映实际意义
按照 形象代言人 来翻译是不是更好一点?
prolocutor
image ambassador 或 vidid ambassador
image ambassador
image ambassador
image ambassador 吧