价格认定规定:谁来帮我翻译一句话~~
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/06 09:58:06
翻成英语...
"如果你心爱的人偶被你心爱的人搞坏了,你会怎么做?"
"如果你心爱的人偶被你心爱的人搞坏了,你会怎么做?"
If your best-loved toy was broken by your best-love person,what will you do?
jackion1987译得是对的,这里想指出,国内朋友中译英,要注意不要按中文排列译下来。象楼主这句话在英文中应该是:
What will you do if your best-loved toy was broken by your best-loved person?
补充:一楼的翻译中漏了一个“d",应该是loved.
更地道的表达---
What if your best-loved toy is broken by your best-loved person ?