考ccie需要多少钱:寻日语高手翻译一段歌词!CALL ME-YOSHII LOVINSON

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/05 05:54:56
YOSHII LOVINSON的CALL ME,去年曾登上日本ORICON单曲榜第二的西部风歌曲,真的很好听!没有找到下载地址,要的话加我QQ176136917传给你们。

歌词我翻译了其中简单的一部分(我的日语水平太有限了),高潮部分的不知道怎么翻,还请高手帮忙!

Yoshii Lovinson - Call Me

TODAY AFTERNOON TODAY AFTERNOON(今天下午 今天下午)
どんよりしてるのは空じゃない(阴沉的不是天空)
间违ってる 食い违ってる(弄错了 不是这样的)
このままでいいとは思わない(我不认为这样下去是好的)
ONE DAY 今日も开かない(今天也不能敞开心扉)
折り畳みの真実が虚しい(重重叠叠的真实是虚无的)

オレでよけりゃ必要としてくれ
CALL ME CALL ME
电话一本でいつでも呼んでくれ
后悔ないようにしとくぜ

枝切られる 枝切られる(枝条被切断了 枝条被切断了)
都会では両手を伸ばせない(在都市里无法伸开两臂)
だから何を抱いていいのか(因此要拥抱什么好呢?)
わからなくなることあるんだ(有的事情越来越不明白)
「人间的」とは何かな?(“人类的”是什么?)
答えの数が世の中の形(答案的数量就是世间的形状)

君がよけりゃ必要としてくれ
CALL ME CALL ME
やけに胸が騒ぐEVERYDAY
CALL ME CALL ME

何年过ぎても同じさ(多少年以后还是一样)
人が人の上を目指し(人们总会逆流而上)
何年先でも同じさ(多少年以前还是一样)
「I LOVE YOU」「I LOVE YOU」が灰になる(“我爱你”“我爱你”变成了灰)

雑草みたいにさりげなく
アスファルトを突き破りたい

君がよけりゃ必要としてくれ
CALL ME CALL ME
たまに星がキレイだってことを
君に 君に CALL ME CALL ME

オレでよけりゃ必要としてくれ
CALL ME CALL ME
恋に罪に欲に胸に花に水に风に云に空に星に
永远(とわ)に 永远に 永远に CALL ME
电话一本でいつでも呼んでくれ
后悔ないようにしとくぜ

TODAY AFTERNOON TODAY AFTERNOON(今天下午 今天下午)
どんよりしてるのは空じゃない(阴沉的不是天空)
间违ってる 食い违ってる(弄错了 不是这样的)
このままでいいとは思わない(我不认为这样下去是好的)
ONE DAY 今日も开かない(今天也不能敞开心扉)
折り畳みの真実が虚しい(重重叠叠的真实是虚无的)

オレでよけりゃ必要としてくれ
如果有我就好,有必要告诉我
CALL ME CALL ME
打电话给我,打电话给我
电话一本でいつでも呼んでくれ
任何时候,用一个电话来叫我
后悔ないようにしとくぜ
做了就不后悔

枝切られる 枝切られる(枝条被切断了 枝条被切断了)
都会では両手を伸ばせない(在都市里无法伸开两臂)
だから何を抱いていいのか(因此要拥抱什么好呢?)
わからなくなることあるんだ(有的事情越来越不明白)
「人间的」とは何かな?(“人类的”是什么?)
答えの数が世の中の形(答案的数量就是世间的形状)

君がよけりゃ必要としてくれ
如果你很好,有必要告诉我
CALL ME CALL ME
打电话给我,打电话给我
やけに胸が騒ぐEVERYDAY
每天心慌得厉害
CALL ME CALL ME
打电话给我,打电话给我

何年过ぎても同じさ(多少年以后还是一样)
人が人の上を目指し(人们总会逆流而上)
何年先でも同じさ(多少年以前还是一样)
「I LOVE YOU」「I LOVE YOU」が灰になる(“我爱你”“我爱你”变成了灰)

雑草みたいにさりげなく
像杂草一样若无其事
アスファルトを突き破りたい
想冲破柏油路

君がよけりゃ必要としてくれ
如果你很好,有必要告诉我
CALL ME CALL ME
打电话给我,打电话给我
たまに星がキレイだってことを
偶尔把星星很漂亮的话
君に 君に CALL ME CALL ME
告诉你,告诉你,打电话给我,打电话给我

オレでよけりゃ必要としてくれ
如果有我就好,有必要告诉我
CALL ME CALL ME
打电话给我,打电话给我
恋に罪に欲に胸に花に水に风に云に空に星に
对情对罪对欲对胸对花对水对风对云对天空对星星
永远(とわ)に 永远に 永远に CALL ME
永远的,永远的,永远的,给我打电话
电话一本でいつでも呼んでくれ
任何时候,用一个电话来叫我
后悔ないようにしとくぜ
做了就不后悔

偶来帮你翻译高潮部分吧:

オレでよけりゃ必要としてくれ
译:不介意我,就把我当作你的必须品吧

CALL ME CALL ME
译:CALL ME CALL ME

电话一本でいつでも呼んでくれ
译:任何时候只要打电话叫我就行

后悔ないようにしとくぜ
译:我不会让你后悔的

君がよけりゃ必要としてくれ
译:你不介意的话,就把我当作你的必须品吧

CALL ME CALL ME
译:CALL ME CALL ME

やけに胸が騒ぐEVERYDAY
译:心理特别特别不平静 EVERYDAY

CALL ME CALL ME
译:CALL ME CALL ME

雑草みたいにさりげなく
译:像杂草一样若无其事

アスファルトを突き破りたい
译:奔驰在柏油道路上

君がよけりゃ必要としてくれ
译:你不介意的话,就把我当作你的必须品吧

CALL ME CALL ME
译:CALL ME CALL ME

たまに星がキレイだってことを
译:偶然把星星也漂亮这件事

君に 君に CALL ME CALL ME
译:告诉你 告诉你 CALL ME CALL ME

オレでよけりゃ必要としてくれ
译:不介意我,就把我当作你的必须品吧

CALL ME CALL ME
译:CALL ME CALL ME

恋に罪に欲に胸に花に水に风に云に空に星に
译:给爱,给罪,给欲望,给胸口,给花朵,给水,给风,给云,给天空,给星星

永远(とわ)に 永远に 永远に CALL ME
译:永远 永远 永远 CALL ME

电话一本でいつでも呼んでくれ
译:任何时候只要打电话叫我就行

后悔ないようにしとくぜ
译:我不会让你后悔的

基本就是这样了,觉得好就加分哦,请作参考!