大连大森服装有限公司:把下面一句话翻译成中文

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/13 03:03:21
the highest goal of education is to make students need not their teachera

这个句子的语法有问题。

教育的最高目标是使学生们不再需要他们的老师。

(原句的语法是不是有点问题啊???)
教育的最高目的是使得学生们不再学要他们的老师
(教育的最高目的是使学生在学习上不需要老师的帮助(祸说不再依赖老师)而可以通过自学达到获得知识、技能)

high是高的意思,在high后面加上est是形容词的最高级形式。
(补充:形容词的比较级一般是在词后加上er,需要双写的县双写再加er,三个或三个音节以上的多音节词不需加er,而是在词前加上more或much more;形容词的最高级一般是在词后加上est,三个或三个音节以上的多音节词则在词前加上most,而不需加est;需要注意的几个特殊词:
good/well原级——better比较级——best最高级
bad原级——worse比较级——worst最高级
far原级——farther/further比较级——farthest/furthest最高级)
goal翻译为“目标,目的”
例句:Set a goal and work on it until you achieve it
定下目标,为之努力知道你实现你的目标。
Our company has achieved all its goals this year
我们公司今年已经实现了所有的奋斗目标。
education翻译为“教育”
need名词翻译为“需要”,作为动词也是“需要”
teacher是老师的意思。

教育的最终目标是要让学生能无师自通

教育要达到的最终目标就使学生不再依赖他们的老师

教育的最高目标是使学生无师自通