康斯坦丁的神秘屋:有谁知道纳京高(Nat King Cole)的<<也许也许也许>>的中文歌词

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/09 19:56:36
非常感谢 !!!!

Quizas, quizas, quizas

Siempre que te pregunto
Que, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás

Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú c ontestando
Quizás, quizás, quizás

Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
?Hasta cuándo? ?Hasta cuándo?

Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú c ontestando
Quizás, quizás, quizás

Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
?Hasta cuándo? ?Hasta cuándo?

Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú c ontestando
Quizás, quizás, quizás

我总是一遍又一遍的追问你
何时,何地,又该如何
你却总是回答说
或许,或许,或许

时日就这样飞过
我的绝望与日俱增
而你,你却还是这样回答
或许,或许,或许

你在浪费时间
思考着
思考着什么才是你最需要的
可是,这抉择到底什么时候才是尽头?

时日就这样飞过
我的绝望与日俱增
而你,你却还是这样回答
或许,或许,或许

既然你不肯承认你对我的爱
那么我又如何能够知道你是否爱我?
你只是告诉我
或许,或许,或许

千万次我这样问过你
反复追问
而你却只是回答
或许,或许,或许

如果你无法作出抉择
我们之间将永远无法开始
而我也不愿就这样
以分手和心碎结束

那么如果你真的爱我就肯定的回答我“是”
但是如果你并不爱我,亲爱的
也请你坦诚的回绝
而不要只是告诉我
或许,或许,或许

English translation of original Spanish lyrics:

"PERHAPS, PERHAPS, PERHAPS"

I am always asking you
When, how and where
You always tell me
Perhaps, perhaps, perhaps

The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps

You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?

The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps

You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?

The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps