求3个数最小公倍数:翻译问题(急)

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/06 15:08:20
从1980年到1990年,中国国民生产总值年均增长8.9%。80年代中国的面貌有了很大的变化,政局稳定,经济繁荣,民族和睦团结,人民安居乐业。 进入90年代以后,我们力争以更高的速度发展经济,加快改革开放的步伐。在邓小平今年初讲话的精神鼓舞下,中国的改革开放和经济建设进入了一个信的发展阶段。据预测,今年全年的国民生产总值增长将达到甚至超过9%。中国的经济生机勃勃,前景光明。 中国改革开放不是权宜之计,而是百年大计。因为它顺应了民心,使人民受益,得到人民的支持,一定能取得胜利。
谢谢提醒
翻译成英语
:)

From 1980 to 1990, China's average annual growth rate of 8.9% of GNP. In the 1980s, China has changed considerably, and political stability, economic prosperity and national unity, and people live and work. In the 1990s, we will strive to higher speed economic development, and accelerate the pace of reform and opening up. At the beginning of this year's speech by Deng Xiaoping, China's reform and opening up and economic construction has entered a letter stage of development. According to the forecast, this year's GDP growth will reach or even exceed 9%. China's economic vitality and the prospects bright. China's reform and opening up is not an expedient measure but vital. Because it conforms to the common aspiration of the people, so that people benefit from the support of the people, will surely triumph.

你都米说要翻译成什么语言……