马夏尔还是马蒂亚尔:不晓得是哪国字,译一下吧

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/03 02:50:27
『二度と君の手を离さない力
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道』
翻译一下
帮帮忙,要准确的意思

不想你再次离我而去, 想紧紧抓住你的手,再次走在我们熟悉的路上。

胡诌的,呵呵~!~!

[二度您的手? 倾斜安静地不穿线手和不走的力量]
这是在大众翻译器里翻译的,不知对不对?

拉着你的手,走在林隐小路上

这一看就知道是日本字

我觉得这是兽语!!!!

这就是畜生的文字