肺癌 石棉:翻译下日语歌曲的歌词~

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 10:31:40
Kotoko的雪华神话
歌词详见:

白い地平线を 揺らす
じゃれた天使达が手を繋ぎあう
空から降って来た银色宝石
不确かな気持ちを温め确かな记忆に変えてく

去年见た景色が映画のように流れる
雪に祈った 梦なら覚めないで

阳射しに溶けた 冬の欠片
いつか形をなくすけど
胸で结んだ绊は 季节めぐっても消えない
离さず固く握った手の强さは
きっと 寒さのせいじゃない
风の匂いが変わってく光の中へ进もう

夏を过ぎた日の出逢いは 涙色の街が二人を抱いて
今年もやって来た 天から 降りた风
大きく弧を描き ためらう肩と肩ふいに押してく

来年も二人で见に来ようと刻んだ
日付の文字は何も言わないけど

胸に差し込む光の角度が 少しずつ変わっても
あの日に见つけた结晶 睑の奥で消さない
溶かされ流れしみ込む想い出 いつしか 绿の叶を揺すり
果てない云に纷れて 次の季节を待ってる

かざした手の隙间 こぼれて舞う天使が
二度とは来ない时を焼きつけて

阳射しに溶けた冬の欠片
いつか形をなくすけど
胸で结んだ绊は 季节めぐっても消えない
思わず强く握った冷たいこの手は季节の赠り物
风の匂いが変わっても 迷わず何度も出逢おう
拒绝在线翻译 若译文氛围优秀 必当加分感谢

摇动着雪白的地平线
嬉戏的天使手挽着手
从天而降的银色宝石
把不明确的心情温暖 让它变成明确的记忆

去年看到的景色如电影般在眼前流过
向雪花祈祷 如果是梦的话不要让我醒来

在阳光下融化 冬天的碎片
虽然有一天终将失去它自己的形态
但是在心中结成的羁绊 却不会随季节的更迭而消散
我们的手之所以这样紧紧相握
一定不是因为寒冷
风的味道 向着不断变换的光芒前进吧

夏末的那场相逢 在泪水色的街道上两个人紧紧相拥
今年也已经来到 从天而降的风
画出一道夸张的弧线 把徘徊着的肩膀来推动

刻下明年两个人再一起来看的约定
虽然在日期上没有作任何说明

虽然照射在胸中的光芒的角度在一点点改变
那一天寻找到的结晶 却一直在我眼睛的深处
融化奔流的记忆 总有一天 会随着绿叶的摇摆
在无尽的云层中徘徊 等待下一个季节的到来

在手指间的缝隙中 悄然起舞的天使
留下不会再来的时间

在阳光下融化 冬天的碎片
虽然有一天终将失去它自己的形态
但是在心中结成的羁绊 却不会随季节的更迭而消散
这紧紧相握却又冰冷的手 是季节的礼物
即使风的味道会改变 也让我们毫不犹豫地一次又一次重逢相见

白的地平面 ?摇动
那么れ天使 ?见到接手
从呆笨叫做降下 ?颜色宝石
不 ?吗心情第温 ?吗 ??在变化往往的く

去年 ?风景如电影那样流
雪在祈如果是的梦的话第覚不

?射在溶横粱冬天的一点点
不知何时丧失形但是
胸部是 ?是ん ?是季节 ?芽说是也消不能
?吧不固く握的手的 ?左派
不是吃的?寒冷的由于
?的气味变化啊之后去く光里面 ?已经

夏天 ?的日出逢不同的流派眼泪颜色的街是二人抱射手
今年也当说是之时下从天空下雨的程度 ?
大准则弧描黄色为了们想要肩膀和肩膀空在押人く

明年也二人是 ?在是下用途雕刻的ん
日期的文字是什么都说话绳圈太度

向胸部剧痛的光的角度逐一变化啊尽管
那一天 ?了横粱 ?晶 ?的深处用消吧不
溶加佐れ流程蛀虫拥挤的想法出不知不觉 ?的叶揺印刷
结束不云 ?れ之后下一个季节 ?叫做待る

或坐视手的间隙 ? れ之后飞舞的天使
所谓两次就是下 ?淬火了火气之后

?射在溶横粱冬天的一点点
不知何时丧失形但是
胸部是 ?是ん ?是季节 ?芽说是也消不能
不由得 ?く握的凉的这个手是季节 ?的 ?矣东西
?的气味变化啊尽管迷也~哇不多次出逢凹

这水平也来翻译日语#24 2级过了没#24

Kotoko的雪华神话
歌词详见:

白い地平线を 揺らす
晃动白色的地平线
じゃれた天使达が手を繋ぎあう
和嬉戏的天使们手牵着手
空から降って来た银色宝石
从天而降的银色的宝石
不确かな気持ちを温め确かな记忆に変えてく
不确定的心情,变成温暖的确定的回忆

去年见た景色が映画のように流れる
去年看到的景色,像放电影一样闪过
雪に祈った 梦なら覚めないで
如果是向雪乞求的梦的话,不要醒来

阳射しに溶けた 冬の欠片
被阳光融化的冬天的残片
いつか形をなくすけど
总有消失的的时候
胸で结んだ绊は 季节めぐっても消えない
胸中的结,纵然是季节变幻,也不会消失
离さず固く握った手の强さは
不分离紧紧地握着得手的强度
きっと 寒さのせいじゃない
一定不是因为寒冷的原因
风の匂いが変わってく光の中へ进もう
风的气息变化了,冲向阳光中

夏を过ぎた日の出逢いは 涙色の街が二人を抱いて
夏天过后的一天偶遇,两个人在悲伤的街道拥抱
今年もやって来た 天から 降りた风
今年从天而降的风
大きく弧を描き ためらう肩と肩ふいに押してく
画了大大的一道弧线,踌躇着错过了肩挨着肩的机会

来年も二人で见に来ようと刻んだ
约定明年两个人再来这里看
日付の文字は何も言わないけど
但是都没有说具体的日子

胸に差し込む光の角度が 少しずつ変わっても
扎进胸口的阳光的角度在一点点地变化
あの日に见つけた结晶 睑の奥で消さない
那天发现的结晶,在眼帘的深处不会消失
溶かされ流れしみ込む想い出 いつしか 绿の叶を揺すり
被融化流淌着渗入的回忆,什么时候都是摇动的绿叶
果てない云に纷れて 次の季节を待ってる
随着没有边际的云,等待下个季节的来临

かざした手の隙间 こぼれて舞う天使が
风吹过手的缝隙,全是舞动的天使
二度とは来ない时を焼きつけて
印上了不能再次到来的时间

阳射しに溶けた 冬の欠片
被阳光融化的冬天的残片
いつか形をなくすけど
总有消失的的时候
胸で结んだ绊は 季节めぐっても消えない
胸中的结,纵然是季节变幻,也不会消失
思わず强く握った冷たいこの手は季节の赠り物
不由自主紧紧握着的冰冷的手是季节的礼物
风の匂いが変わっても 迷わず何度も出逢おう
即使风的气息改变了,毫不犹豫的多次幽会