win10 停止 程序运行:I tell him that he can do it ( ) he tries hard enough 括号里应该填after还是if?为什么

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/09 05:53:16
谢谢

这句话会有歧义。
两者皆可翻译.
前者的主句为THAT从句,后者主句为I TELL...
译文也有所不同

if 吧

选if
句子意思是:我跟他讲,如果他自己努力的话,他就能够做到。
选after
句子意思是:在他努力之后,我告诉他,他可以做到的。这样最好是用过去时。
比较而言,选if的语句意思更通顺。

应该是if
这是个条件状语从句
如果填after的话,括号后面久不应该用tries了。

if 表示如果……那么……的形式

If是正确的