测量温度计正常范围:请教几个纺织方面的日语单词
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/07 16:19:39
ゴムあみ
引返しあみ
あぜあみ
ふくろあみ
ひらあみ
引返し
ボタンもどし
タック
同时あみ
すべり
キャリジはずし
ワンポイント
もようあみ
レース
あらい
こまかい
のびる
まわる
とまる
もどす
おくる
引返しあみ
あぜあみ
ふくろあみ
ひらあみ
引返し
ボタンもどし
タック
同时あみ
すべり
キャリジはずし
ワンポイント
もようあみ
レース
あらい
こまかい
のびる
まわる
とまる
もどす
おくる
ゴムあみ - 反正针
引返しあみ - 返回再织
あぜあみ - 鱼鳞花纹
ふくろあみ - 简状编织法
ひらあみ - 平针(正针)
引返し - 返回
ボタンもどし - 留扣眼
タック - 折缝
同时あみ - 同时编织
すべり - 带针(拉过一针)
キャリジはずし -卸下织机的滑轮。。(就是织机上用手左右拉的那个件,我不知道它国语应该叫什么)
ワンポイント - (指毛衣上织进去一个图案或一个字、一个标记)
もようあみ -编织图案(花样编织)
レース - 钩花(钩针织法)
あらい - 编织度宽松(针粗线细时编织的状况)
こまかい - 编织度紧密
のびる - 下垂、卸松、(与缩水相反)
まわる - 转回
とまる - 停止
もどす - 返回
おくる - 送针
注:可能不是专业术语,只是我也很喜欢打毛衣。
(^;^)
ゴムあみ:罗纹编织,棒针花样编结法的一种。纵向一行正针与一行反针互相轮流编织;
ひらあみ: 平针组织。棒针编织基本方法之一。织品正反两面条纹差别明显。机械编织的叫厚棉布、平针职务,手工织的叫针织物;
引返し: 引返し是同料贴边的意思,和服的袖口和下摆用同样面料贴边;
タック:衣、裤等的折缝,褶儿;
ワンポイント:在服装的一处加上(的)点缀物、装饰物;
もようあみ:花样编织。有镂空花样、多色花样等,也有姜两种以上花样组合在一起的;
レース:网眼针织品,花边;
とまる:固定,钉牢;
我能找到的就这么多了