大学社团招新表格模板:原味的英语虽然难懂,但看懂了有种成就感。请帮忙看看下面这段话如何翻译?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 22:44:30
One Saturday four years ago I was in my Dodge Ram, passing by a town named Arcade. I had to slam on the brakes when a speeding car ahead of me smacked right into a doe and kept on going. The deer was dead on impact. But a scrawny fawn stood there on shaky legs, looking right at me. I felt a tug in my chest, kind of like when a fish grabs your line after a long day of no bites. I hadn't felt something like that for a long time, and I wanted no part of it now. Still, that fawn looked right at me. I didn't kill your mother, I thought, hit the gas and took off. But I glanced in my rearview mirror, and my mind snapped a picture of the little guy standing there all alone.
谢绝机器翻译,请见谅。对满意的答案我会给分的。大家放心。

四年前的一个星期六,我正开着我的道奇车行驶在前往Arcade镇的路上。突然我前面的一辆高速行驶的卡车撞上了一头母鹿,我也随之紧急刹车。那辆车扬长而去,那头母鹿也被撞死了。然而它的旁边站了一只小羊,四条腿抖抖索索,它直愣愣的看着我。我的心中一紧,感觉就像是苦苦守候了一天也没钓到一条鱼的时候突然有鱼上了钩。我已经很久没有这种感觉啦,现在我也不想错过。那只小羊仍然静静的看着我。你的妈妈不是我杀的,我这样想着,熄了火,准备下车。然而当我瞥到后视镜的时候,我的脑海中猛然间出现了一个画面:一个独自站在那里的小男孩。