三星scx4321ns恢复出厂:帮我翻译一下论文题目和摘要。快!要准确

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 17:27:09
从清朝的文化政策看乾嘉史学的形成
[摘要]乾嘉史学在中国学术史上占有重要的地位,它是清代学术主流考据学发展鼎盛的一反映。对于乾嘉史学形成原因的探讨,学者们多有论列。本文不揣浅陋,也从清统治者采取的专制与怀柔的文化政策入手,分析清朝一面大兴文字狱打击经世之学,一面又开馆修书、崇儒重道来笼络士人的文化政策,弄清其在乾嘉史学形成中所起的直接作用。
[关键词]文字狱 考据 乾嘉史学

Watch the forming of good historiography of the universe from the cultural policy of Qing Dynasty
[The summary ] good historiography of the universe occupies the important status in China's academic history, it is that the major textual criticism of academy learnt to develop a reflection of the great prosperity in Qing Dynasty. Forming the discussion of the reason to good historiography of the universe, the scholars have a theory to arrange more. This text does not carry meagerly, start with autocracy and cultural policy of Huairou that the clear ruler adopt too, it is analysed that what went in for the literary inquisition a big way and attacked by generation in Qing Dynasty studied , repair the book , high a cultural policy winning the scholar over by any means again of Confucianism openly again, clarify that its directness played in good historiography of the universe is formed acts on .

[Abstract] does the fine history to hold the important status in the Chinese history of learning, it is a Qing Dynasty academic mainstream higher textual criticism development prosperous reflection. Regarding does the fine history to form the reason the discussion, the scholars has discusses. This article bold mean, also adopts from the clear ruler obtains despotically with Huairou's cultural policy, analyzes the Qing Dynasty energetically literary inquisition to attack at the same time governs studying, at the same time opens a hall edits a book, honors the Confucian heavy road to boss around the gentleman person the cultural policy, clarifies it in to do the fine history to form the institute direct action.
[keywords]Literary inquisition Textual criticism Does the fine history

不知道对不对,不过专业术语很多,我不是很了解,翻译成这样不知道可不可以~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

提醒下,你的这个问题里:"引力流"是用翻译软件翻译的,句子不通顺,要注意!!

楼上的引力流 - 魔导师 十一级,此人只会用软件翻译,大家小心,不要被忽悠了!!
http://post.baidu.com/f?kz=105234484
太可恶了,用翻译软件翻成这样,也好意思,贴出来,句子根本不通顺!!提问者拿出去,还不是会耽误人!开什么玩笑!!!
http://zhidao.baidu.com/question/8153366.html