神乐黑化是哪一集:”你认识那个躺在沙滩上的小男孩吗?”这句话用什么时态(Do you know开头)

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 00:41:11

楼主:你好,
Good question~
问的好,我来发表下个人见地

●1.先说沙滩,海滩的表达,如下均可
on the sand (通常用单数形式)
sandy beach
on the beach
●2.躺在沙滩上的小男孩,可以翻译成两种形式
the boy who is lying on the beach

the boy lying on the beach

这所以会出现这样的情况,原因在于在多数情况下,可以用一分词短语做定语,其作用和一定语从句的作用一样的,

例句

There are a lot of boys on the sport ground playing football.
There are a lot of boys on the sport ground who are playing football.

所以本例的翻译就是

Do you know the boy who is lying on the beach?

Do you know the boy lying on the beach?

后面的沙滩的翻译,可以用我提到的三种其中的任何一种形式即可.

●翻译提示:

灵活多变,简洁明快,适情况而定,比方说考试,字数不够,采用定语从句形式,增加字数,字数过了,简洁的手法用分词,使文章简练,个人观点,多加切磋!

Do you know the boy who is lying no the sands?
现在进行

现在完成过去时

现在时

Do you know the boy who is lying on the beach?

Do you know the boy lying on the beach?