都江堰万达城最新新闻:请教大家,英语问题。非常感谢!!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/03 08:04:27
“好好学习,天天向上”的英文应该是“GOOD GOOD STUDY,DAY DAY UP!” 这样才对。

为什么要说成这样啊:Study well(hard)and make progress every day
????
请大家告诉不懂英语的我 非常感谢!!

前面那个是按中国式英语翻译的吧

后面应该是正宗的英语说法吧

GOOD GOOD STUDY,DAY DAY UP!” 是狗屁不通的。。没这种说法, 纯属中国英语,
Study well(hard)and make progress every day
是按意思 翻译得

前面的是中国人搞笑用的,而后面的应该可以算对。
不过,我个人认为应翻成:
Study seriously and advance more and more every day.