王沛华耳鼻咽喉:求《沙丘城下寄杜甫〉的解释

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 03:50:04
求李白写的《沙丘城下寄杜甫〉白话文翻译~~急!
我要的是白话文的全文翻译~~不用个别词的解释

究竟是为了什麼原因,使我来到了这个地方?使我尝尽了孤独乏味的闲居生活。自从你离开之后,每天每晚上陪伴我的,只有那城边的老树,以及萧瑟的风吹叶动之声。一个人独自喝著薄酒,怎能尽情欢醉?一个人独自聆听齐歌,又如何能安慰寂寞的心情?我对你的思念之情正如这一川浩荡的汶水,紧紧追随著你一同南去。

此诗作于天宝四载(746,一说五载)秋。天宝三载(744)春,李白离长安,开始漫游。在洛阳,遇见了已经33岁,却仍蹭蹬未仕的杜甫,二人同游。同年秋,李、杜、高适三人会于梁园(开封),并同游孟诸(山东单县)、齐州(济南)等地。分手后,李白到齐州紫极宫请高如贵天师授道箓,正式履行仪式入了道籍。杜甫寻道师华盖未遇。次年秋,二人又会于东鲁。他们情投意合,亲密到"醉眠秋共被,携手日同行"(《与李十二同寻范十隐居》)的地步。不久二人分手,杜甫西去长安,李白也东游吴越。此后便再未会面。
这首诗是李白送走杜甫后,客居沙丘寓所时所作。《批点唐诗正声》:"散淡有深情"。《唐宋诗醇》引沈德潜语:"有余地,有余情,此诗家正声也"。
"思君若汶水,浩荡寄南征"是此诗名句。如此以流水喻情思,李诗尚有"相思无日夜,浩荡若流波"(《寄远》);"请君试问东流水,别意与之谁短长"(《金陵酒肆留别》);"桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情"(《赠汪伦》)等可参。

只能找到这些咯~~~~~~~~~~