光生阴极保护涂层:甲:オートバイを买うそうだね。高いだろう。
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/17 01:48:01
甲:オートバイを买うそうだね。高いだろう。
乙:うん、学校が休みの间、アルバイトをするつもりなんだ。
这里的なんだ和ので有什么关联吗?
なんだ的语法意义是什么呢?
乙:うん、学校が休みの间、アルバイトをするつもりなんだ。
这里的なんだ和ので有什么关联吗?
なんだ的语法意义是什么呢?
ので在某些情况下有表示原因,有点像から
而なんだ其实是なんです、是强调语气.用法:名词+なんです,普通形+んです
甲 : 买了摩托车呢~很贵吧?
乙 : 嗯,打算在学校休息期间打份工。
ので多数情况下表语气的停顿~~可以做原因使用~~
なんだ是なんです的简语,强调语气,无实意~
………………………………………………………………………
楼上已经写清楚了~呵呵~
偶翻译过,被搂主关了……
甲:オートバイを买うそうだね。高いだろう。
译:听说准备买摩托车啊?很贵吧? (还没买,打算买)
乙:うん、学校が休みの间、アルバイトをするつもりなんだ。
译:嗯,学校休息期间,我打算去打工(赚钱)。
解释:“AなのでBなんだ”通常是“因为A所以B”的意思,表示因果关系
请作参考!