苏州科技园有哪些公司:"雨宫かおり"这个名字如何翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/08 09:14:53
"雨宫かおり"这个名字如何翻译

“かおり”翻译成:香、香织、香里、馨、佳织 等都可以所以:

雨宫かおり:
雨宫香
雨宫香织
雨宫香里
雨宫馨
雨宫佳织
……

请作参考!

かおり 香、馨、薫、佳织,香里 我是用日语输入出来那么多词的
雨宫还是照搬,后面的这个かおり读作ka o ri,有上面几种常见写法,你看着,都可以、雨宫,可以读作あめみや 读作a me mi ya,只是个参考

雨气芳香

雨宫香里

不知道