蓝鸟灯饰怎么样:谁帮忙翻译下《只是当时》的歌词~~译成英文哦~~

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/01 00:42:10
这个英文词是要用在我的一篇小说里的~~可是我的英文实在是不怎么样~~所以就麻烦大家了。用了大家的翻译不犯法吧~~不能起诉我哦~~
谢谢~~

只是当时

太晚了才懂了
我们错过什么
只是当时太青涩
惘然懵懂
情绪波动太曲折把路都走远了
看过最美的日落
吹过最暖的寒风
oh~怎么记忆里所有深刻
你都在里头
忽然间心老了
连微笑也苦了
而你远得让我懂了天涯是什么
昨夜又下起大雨了
风把窗吹开了
oh~然后我梦见我醒了
你的背为我被雨淋透
热闹的宇宙中
人来人往是孤独的
心里的话身边有什么人可以说
拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉
听说失去会让我们变得成熟
你觉得呢

its too late till we understood,at that time
what we missed
just for we are too young
frustrated and ignorant
our mood moved too wind so that down to far away
cover the perfect sunset
also the warmest winter wind

oh~ why just you in my most memory

my heart go olddy in one moment
my smile go to bitter
i suddenly kown the endness of the world is you are far away from me
it rainned last night
my window opend by the wind
oh~ then i wake up in midnight
you are wet completly foe me
i am so lonely in the crowded universe
i only need someone i could say by my heart
la la ~~~~~~la~~~~la ~~~~~
people tell me we will mature till we missed
what do you think?
也许会有些语病,请见谅,我的英语不太好。

Just at that time

Too late just understand
We miss what
Just at that time too green 涩
Disconsolate and muddled
The motion motion too the turns and twists all walked the roads far
Saw the most beautiful sunset
Blew the most warm bise
Oh~how to remember in all deep
You are all in the inside
Suddenly the heart was old
Even the smile was also bitter
But you far have to let me understand limits of the earth is what
Last night again rain heavy rain
The breeze blew a window to open
Oh~then I dream me awake
You carry on the back for me is pour by rain deeply
In the noisy cosmos
Person's bearer's go toward is standing alone
What person the words of the in the mind have nearby to say
Pull
It is said that losing and willing let us become is mature
Do you feel