黄水晶冻石价格:media layering怎么翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 21:00:23
以及具体意思是指什么,拜托大家帮帮忙:)
呵呵,我没有打错字哦,关于layering的相关信息补充如下In such a system, old media do not completely die; rather, they get layered
over by emerging media and the media ecosystem becomes more complex.
Could you tease this out more? Most old media doesn't die, but some
media forms become comatose - technically obsolete and undesireable
while their content migrates across platforms.
我在弄关于这方面的研究文献,但资料找到的不多,不知道哪位大虾对这方面有点研究,指点一下,不甚感激

楼上几位颇为搞笑啊。
media layering:Flexible media layering allows creativity in placement of multiple media formats on screen at any one time and so providing a unique environment to deliver an incredibly flexible digital media delivery platform.

翻译成媒体分层也许可以
灵活的媒体分层允许多种媒体格式同时显示在屏幕上,也就提供了一种独一无二的环境来传输难以置信的多样的数字媒体传输架构。

media player不是media playering。看到这个帖子我都喷了。哈哈哈。

你打掉了一下字母,正确的是:media playering.
这是一种多媒体播放器.

如果没有输错的话,就是“媒体分层”的意思
media playering就是“媒体播放”的意思

media playering 翻译
媒体播放
不好意思,你少打了一个字啊,我看了很久才发现啊
,呵,有时候我也很粗心啊!