箭牌卫浴质量如何:请教几个问题

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 06:12:06
1.近在咫尺--却又相距万里。 怎么翻译好呢
2. 我定会回来,我的恋人,即使万里相隔!

Around the corner, yet miles away.
I will come again, my love,Tho' it were ten thousand miles.

1. Inches apart, yet separated by miles and miles of land.

2. I will come back, my love, even if i'm 10000miles away

1、near at hand but away from the world's end我觉得这样翻译既保证了通顺又兼顾了押韵。
2、by all means I will be back even at ultima thule, my love.

金山快译