广东人造大理石板厂:紧急求助——英语高手进

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/02 09:48:29
论同居制度
在我国,婚姻是两性结合的合法形式,是法律制度对人们两性结合行为的规范与秩序,而合法的同居,便是婚姻这种合法形式的体现。受传统文化和外来文化的交错影响,对性蒙昧和禁欲主义的反逆,以及其他社会客观原因的影响,非婚同居现象普遍的存在。非婚同居现象的普遍存在,从某一个角度来说,标志着社会的开放,标志着公众舆论对婚姻外性生活的认可。在中国,这种比较公开的容忍是近几年才开始的。将非婚同居现象视为个人私生活选择权,保留给个人处理,是社会文明发展与进步的表征。但两个人住在一起远没有那么简单,同居者形成的生活共同体往往是社会弱势群体,其权益往往遭到侵害,特别是同居关系中弱者的权益受侵害更为常见。为此,我们就同居制度存在的一些法律问题及救济做以下探讨。
关键词:合法同居 非婚同居 法律救济

原文翻译为:
In our country, the marriage is the both sexes union legitimate form, is the legal system to the people both sexes union behavior standard and the order, but legitimate living together, then is marital this kind of legitimate form manifesting. Interlock the influence the traditional culture and the external culture, is ignorant and the asceticism to the nature counter- counter, and all that social objective reasons influences, the non- marriage live together the phenomenon universal existence. The non- marriage lives together the phenomenon universal existence, said from some angle, symbolized society's opening, symbolizes the consensus to the marriage outside the sex life approval. In China, this kind of quite public tolerance is only then starts in recent years. Lives together the phenomenon the non- marriage to regard as individual private life option, the retention gives individual processing, is the social civilization development and the progress attribute. But two people live far in same place are not that simple, living together forms the life community often is the social 弱势community, its rights and interests often encounter the violation, specially lives together in the relations weak one's rights and interests to violate common. Below therefore, we live together the system existence some legal matters and the relief do discuss.
关键词:合法同居;Legitimately lives together
非婚同居;The non- marriage lives together
法律救济;Legal relief

今天太晚了,先作个记号,明天来给你翻译。论文很有意思的说。

论同居制度
Of Coinhabitation System

在我国,婚姻是两性结合的合法形式,是法律制度对人们两性结合行为的规范与秩序,而合法的同居,便是婚姻这种合法形式的体现。
In China marriage is the legal form of sexual union, and is the norm and order that legal system allows for sexual intercourse. Legal inhabitation therefore is the lawful exhibition of marriage.

受传统文化和外来文化的交错影响,对性蒙昧和禁欲主义的反逆,以及其他社会客观原因的影响,非婚同居现象普遍的存在。

Cross-affected by Chinese traditional culture and foreign practice, and torn between the psycho-conflict of sexual obscuration and asceticism, and also other objective social causes, premarital inhabitation commonly exists.
非婚同居现象的普遍存在,从某一个角度来说,标志着社会的开放,标志着公众舆论对婚姻外性生活的认可。
Its common existence, speaking from certain point of view, symbolizes the openess of society and the public acceptance to the non-marital sex.

在中国,这种比较公开的容忍是近几年才开始的。将非婚同居现象视为个人私生活选择权,保留给个人处理,是社会文明发展与进步的表征。
This kind of public tolerence emerges only from recent years in China. To leave the premarital inhabitation to private life and personal choice is a symbol of development and advancement of social awareness.

但两个人住在一起远没有那么简单,同居者形成的生活共同体往往是社会弱势群体,其权益往往遭到侵害,特别是同居关系中弱者的权益受侵害更为常见。
However, co-inhabitation is not all that easy, parties of the

为此,我们就同居制度存在的一些法律问题及救济做以下探讨。
关键词:合法同居 非婚同居 法律救济

还是没有译完,待我明天再来。

There are 103 days from March 25 till July 7

The seven continuous even are 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290

Baseball

我个人认为,题目的翻译,无论是在专业上,还是地道上,都应该翻译为
In Coinhabitation Institution

若翻译不好,见谅