纤维石棉:请教哪位能给个比较好点的译文?谢谢!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/05 22:08:31
我同事有个到台企的面试马上要参加,要有个英文的自我介绍,她的大意是:先生们女士们好!很高兴能和大家一起探讨我们的工作、学习和生活。很久以前我就听人说:“上海是个美丽的城市”因此,七年前我从XX省市来到了上海并一直在XX公司工作,“二000年”后,我转到XX公司工作,并在上海安了家,现在,我已经把上海看做是自已的第二故乡了。同时,我也认为中国大陆和中国台湾也同是一个母亲的孩子,欢迎你们到上海来,让我们一起努力工作吧!
请注明以下几个单词的音标和汉语意思:pleasure, meanwhile ,reckon,cooperation再说明2002年怎么读(主要是日期顺序)谢谢!”同时”还有另外的译法吗?as the same time是什么意思?

55555~翻译这段话倒是小意思,但是昧着良心说上海是个美丽的城市真难受~……55555

Good morning/afternoon ladies and gentlemen, it is my great pleasure to be here and to have this talk about our work, study and life. I had heard about that shanghai was a beautiful (....fuck off....) city long time ago, so i came here from XX省市 and found myself a work in XX公司. After the year of 2002, i moved to another company which was XXX and also I settled down my family in shanghai. Now i regard shanghai as my second hometown, meanwhile, i reckon mainland and taiwan can be seen as the children of a same mother - China. Welcome to Shanghai, and i am sure we can have a decent cooperation.

最后一句话“让我们一起努力工作吧”实在没必要,我改了一下。

-------------------
我可能不能交你念,你要自己查字典。但是意思可以告诉你。

pleasure 是荣幸的意思
meanwhile 与此同时
reckon 口语词,认为
cooperation 合作

2002年 读 the year of two thousand and two

....

hoho, i reckon it will be absolutely a miracle for this chap to pass the interview...