超硬高速钢的型号:hang around one's neck 怎么翻译? 谢谢

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 19:52:04

直译是挂在某的脖子上
引申为成为某人的沉重负担或责任 通常都是指令人不快的

to hang around one’s neck: to be one’s unpleasant responsibility or burden.

e.g. I cannot do what I want, for my kids are hanging around my neck.

这个我们从前学过 找个东东给你看看 里面有这个短语
http://www.cupl.edu.cn/jwc/ks/zongheyingyu.htm

要是hand不是hang的话应该是
用手(单手)抱住(环绕住)某人的脖子

搂着某人的脖子